Lyrics and translation Aterciopelados - Gritemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
alarma
se
encendió
The
alarm
went
off
El
party
se
prendió
The
party
just
broke
out
Hoy
es
viernes
y
el
mundo
se
sublevó
Today
is
Friday
and
the
world
has
revolted
Esta
huelga
es
mundial
This
strike
is
worldwide
El
paro
es
general
The
shutdown
is
general
La
verdad
es
que
mi
gente
se
alebrestó
The
truth
is
that
my
people
have
gone
wild
Con
la
frente
y
mano
en
alto
With
our
foreheads
and
hands
held
high
Elevando
rezos
locos
Raising
our
crazy
prayers
Con
la
vibra
bien
pa′
arriba
With
our
spirits
way
up
high
Corren
y
pintan
los
niños
The
children
are
running
and
painting
Hay
paro
por
todas
partes
There
are
strikes
everywhere
Las
mujeres
van
al
frente
The
women
are
leading
the
way
Como
dijo
Diego
Torres
Like
Diego
Torres
said
"Caras
color
esperanza"
"Faces
of
Hope"
Gritemos
quién
somos
Let's
shout
who
we
are
Y
lo
que
queremos
And
what
we
want
Sabemos
quienes
somos
We
know
who
we
are
La
luz
que
tenemos
The
light
we
have
Escuchen
gobiernos
Listen
up,
governments
Este
es
el
mensaje
This
is
the
message
Un
solo
planeta
One
planet
Es
lo
que
tenemos
That's
all
we
have
Sabemos
quién
somos
We
know
who
we
are
La
luz
que
tenemos
The
light
we
have
En
París,
en
La
Paz
In
Paris,
in
La
Paz
Hong
Kong
y
Bogotá
Hong
Kong
and
Bogotá
La
marcha
por
el
clima
se
globalizó
The
climate
march
went
global
Medio
mundo
salió
Half
the
world
came
out
En
la
calle
se
encontró
Found
each
other
in
the
street
Otro
mundo
es
posible
Another
world
is
possible
Esto
se
potenció
This
has
been
amplified
Con
la
frente
y
mano
en
alto
With
our
foreheads
and
hands
held
high
Elevando
rezos
locos
Raising
our
crazy
prayers
Con
la
vibra
bien
pa'
arriba
With
our
spirits
way
up
high
Corren
y
pintan
los
niños
The
children
are
running
and
painting
Hay
paro
por
todas
partes
There
are
strikes
everywhere
Las
mujeres
van
al
frente
The
women
are
leading
the
way
Como
dijo
Diego
Torres
Like
Diego
Torres
said
"Caras
color
esperanza"
"Faces
of
Hope"
Gritemos
quién
somos
Let's
shout
who
we
are
Y
lo
que
queremos
And
what
we
want
Sabemos
quién
somos
We
know
who
we
are
La
luz
que
tenemos
The
light
we
have
Carnavaliemos
y
conectemos
Let's
have
a
carnival
and
connect
Agonicemos
el
antropoceno
Let's
put
an
end
to
the
Anthropocene
Sabemos
quién
somos
We
know
who
we
are
La
luz
que
tenemos
The
light
we
have
Escuchen
gobiernos
Listen
up,
governments
Este
es
el
mensaje
This
is
the
message
Un
solo
planeta
One
planet
Es
lo
que
tenemos
That's
all
we
have
(Emancipémonos)
(Let's
emancipate
ourselves)
(Organicémonos)
(Let's
organize
ourselves)
(Vamos
pa′rriba)
(Let's
go
up)
(Pa'rriba,
pa'rriba,
siempre
pa′rriba)
(Up,
up,
always
up)
(Alebrestémonos)
(Let's
get
excited)
(Siempre
pa′rriba)
(Always
up)
(Activémonos)
(Let's
get
active)
(Retirémonos)
(Let's
step
down)
Con
la
frente
y
mano
en
alto
With
our
foreheads
and
hands
held
high
Elevando
rezos
locos
Raising
our
crazy
prayers
Con
la
vibra
bien
pa'
arriba
With
our
spirits
way
up
high
Corren
y
pintan
los
niños
The
children
are
running
and
painting
Hay
paro
por
todas
partes
There
are
strikes
everywhere
Las
mujeres
van
al
frente
The
women
are
leading
the
way
Como
dijo
Diego
Torres
Like
Diego
Torres
said
"Caras
color
esperanza"
"Faces
of
Hope"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.