Lyrics and translation Aterciopelados - Miss Panela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Con
sentimiento,
compadre!
С
чувством,
дружок!
Era
la
reina
de
no
sé
qué
cosa
Она
была
королевой
чего-то
там
Cuando
la
vio
por
TV
(no
me
lo
va
a
creer)
Когда
он
увидел
её
по
телевизору
(ты
не
поверишь)
Enamorado
quedó
en
el
instante
Влюбился
в
тот
же
миг
Juró
que
la
iba
a
tener
(juró
la
iba
tener)
Поклялся,
что
она
будет
его
(поклялся,
что
будет
его)
Cómo
es
la
vida,
el
destino
preciso
Как
бывает
в
жизни,
судьба
распорядилась
так,
Pues
se
la
dio
a
conocer
(no
me
lo
va
a
creer)
Что
свела
их
вместе
(ты
не
поверишь)
Era
tan
sofisticada
esta
chica
Эта
девушка
была
такая
утонченная
No
quiso
nada
con
él
(no
quiso
na'
con
él,
no
quiso
na'
con
él)
Что
ничего
не
хотела
с
ним
(ничего
не
хотела
с
ним,
ничего
не
хотела
с
ним)
Conquistar
la
reina
fue
solo
lo
que
pensó
Покорить
королеву
— вот
о
чем
он
думал
Este
mal
amor
lo
obsesionó
Эта
плохая
любовь
стала
его
наваждением
Dando
malos
pasos
nuevo
rico
se
volvió
Делая
неправильные
шаги,
он
стал
нуворишем
Tanto
billete
lo
confundió
Куча
денег
сбила
его
с
толку
No
importó
a
quién
por
encima
le
pasó
Ему
было
все
равно,
кого
он
перешагивает
Hasta
que
al
fin
la
coronó
Пока
наконец
не
короновал
её
Le
siguieron
el
rastro
y
la
DEA
lo
agarró
За
ним
следили,
и
ДЕА
его
поймала
Y
esa
mujer
lo
delató
И
эта
женщина
его
сдала
Dinero
maldito
lo
perturbó
Проклятые
деньги
свели
его
с
ума
Y
la
reina
al
fin
con
todo
se
quedó
И
королева
в
итоге
осталась
со
всем
De
la
traición
femenina
О
женском
предательстве
El
traqueto
ni
siquiera
sospechó
(no
me
lo
va
a
creer)
Наркоторговец
даже
не
подозревал
(ты
не
поверишь)
Ya
tras
las
rejas
el
día
de
visitas
Уже
за
решеткой,
в
день
посещений
Nuestro
hombre
se
perfumará
(él
se
perfumará)
Наш
мужчина
надушится
(он
надушится)
Enamorada
pero
del
billete
Влюбленная,
но
в
деньги
Ella
lo
exprimirá
(ella
lo
exprimirá)
Она
выжмет
его
досуха
(она
выжмет
его
досуха)
Probablemente
esta
love
story
Скорее
всего,
эта
история
любви
Con
bala
terminará
(con
bala
terminará,
con
bala
terminará)
Закончится
пулей
(закончится
пулей,
закончится
пулей)
Ay
comadre,
este
corazón
no
resiste
tanto
amor
Ах,
дружок,
это
сердце
не
выдержит
такой
любви
Dinero
maldito
lo
perturbó
Проклятые
деньги
свели
его
с
ума
Y
la
reina
al
fin
con
otro
se
quedó
И
королева
в
итоге
осталась
с
другим
Miss
Panela
tiene
carro,
casa
y
ropa
nueva
У
Мисс
Панелы
есть
машина,
дом
и
новая
одежда
Miss
Panela
una
triste
vida
lleva
Мисс
Панела
ведет
печальную
жизнь
Miss
Panela
tiene
carro,
casa
y
ropa
nueva
У
Мисс
Панелы
есть
машина,
дом
и
новая
одежда
Miss
Panela
una
triste
vida
lleva
Мисс
Панела
ведет
печальную
жизнь
Miss
Panela
tiene
carro,
casa
y
ropa
nueva
У
Мисс
Панелы
есть
машина,
дом
и
новая
одежда
Miss
Panela
una
triste
vida
lleva
Мисс
Панела
ведет
печальную
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Buitrago, Andrea Echeverry
Attention! Feel free to leave feedback.