Aterciopelados - Tumbao - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Aterciopelados - Tumbao




Tumbao
Tumbao
Y aunque no
And though I may not
Sea la que más bonito canta
Be the one with the prettiest voice
No me voy a callar
I will not be silenced
Y aunque no sea la más sensual
And though I may not be the most sensual
Ni la que mejor baila
Or the best dancer
No voy a quedarme quieta
I won't sit still
Ni que todo tuviera que ser fuera de serie
I do not have to be extraordinary
Impecables, maquillados, todos guapos y afinados
Flawless, made-up, beautiful, and in tune
Ni que todo tuviera que ser gourmet
I do not have to be gourmet
Mi lío es lo que vengo a ofrecer
My mess is what I came to offer
Me gusta sin tanto brillo
I like it without so much polish
Prefiero no tan pegadizo el estribillo
I prefer a less catchy chorus
Imperfecto, con personalidad
Imperfect, with personality
Inesperada originalidad
Unexpected originality
Si te atreves dale vilo
If you dare, dance with me
De tu luz seré testigo
I will witness your light
Tu camino abre, siente
Open your path, feel
Porque un artista no miente
Because an artist does not lie
Hay que fluir
We must flow
Fluir con lo que se puede
Flow with what we can
Para parar de sufrir
To stop suffering
Agradecer, gozar con todo lo que ya se tiene
To appreciate, to enjoy all that we already have
No hay campo para los lamentos
There is no room for regrets
Ni que todo tuviera que ser urbano
I do not have to be urban
Húmedo, excitado, hipersexy, alterado
Humid, excited, hypersexual, altered
Ni que todo tuviera que ser gourmet
I do not have to be gourmet
Mi lío es lo que vengo a ofrecer
My mess is what I came to offer
Me gusta sin tanto brillo
I like it without so much polish
Prefiero no tan pegadizo el estribillo
I prefer a less catchy chorus
Imperfecto, con personalidad
Imperfect, with personality
Inesperada originalidad
Unexpected originality
Si te atreves, dale vilo
If you dare, dance with me
De tu luz seré testigo
I will witness your light
Tu camino abre, siente
Open your path, feel
Porque un artista no miente
Because an artist does not lie
Pelea, rebelde
Fight, be rebellious
No dejes que te anestesien
Don't let them numb you
Sangre caliente
Hot blood
Hambre en los dientes
Hunger in your teeth
Expresa tu verdad
Express your truth
Desaparece, un canal
Disappear, be a channel
Alza tu voz, valiente
Raise your voice, be brave
No te dejes arrastrar por la corriente
Do not let yourself be carried away by the current
No te conformes, di algo que cuente
Do not conform, say something that matters
Comunicate con la gente
Communicate with others
Alza tu voz, valiente
Raise your voice, be brave
No te dejes arrastrar por la corriente
Do not let yourself be carried away by the current
No te conformes di algo que cuente
Do not conform, say something that matters
Comunicate con la gente
Communicate with others
(Comunicate con la gente)
(Communicate with others)
(Comunicate con la gente)
(Communicate with others)
(Comunicate con la gente)
(Communicate with others)
Cada quien tiene su tumba′o
Each person has their own tumba'o
A la bio a la bao
A la bio a la bao
Relaja'o, su propio tumba′o
Stay relaxed, each person has their own tumba′o





Writer(s): Andrea Echeverri


Attention! Feel free to leave feedback.