Lyrics and translation Aterciopelados - Tumbao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sea
la
que
más
bonito
canta
Та,
что
поет
красивее
всех
No
me
voy
a
callar
Я
не
собираюсь
молчать
Y
aunque
no
sea
la
más
sensual
И
хотя
я
не
самая
чувственная
Ni
la
que
mejor
baila
И
не
та,
что
танцует
лучше
всех
No
voy
a
quedarme
quieta
Я
не
останусь
в
стороне
Ni
que
todo
tuviera
que
ser
fuera
de
serie
Не
все
должно
быть
сверхъестественным
Impecables,
maquillados,
todos
guapos
y
afinados
Безупречным,
накрашенным,
все
красивые
и
стройные
Ni
que
todo
tuviera
que
ser
gourmet
Не
все
должно
быть
изысканным
Mi
lío
es
lo
que
vengo
a
ofrecer
Мой
беспорядок
- это
то,
что
я
предлагаю
Me
gusta
sin
tanto
brillo
Мне
нравится
без
особого
блеска
Prefiero
no
tan
pegadizo
el
estribillo
Предпочитаю
не
такой
уж
цепляющий
припев
Imperfecto,
con
personalidad
Несовершенный,
с
индивидуальностью
Inesperada
originalidad
Неожиданная
оригинальность
Si
te
atreves
dale
vilo
Если
осмелишься,
раскрути
его
De
tu
luz
seré
testigo
Твоего
света
я
буду
свидетелем
Tu
camino
abre,
siente
Открой
свой
путь,
почувствуй
Porque
un
artista
no
miente
Потому
что
художник
не
лжет
Hay
que
fluir
Нужно
двигаться
Fluir
con
lo
que
se
puede
Двигаться
с
тем,
что
есть
Para
parar
de
sufrir
Чтобы
перестать
страдать
Agradecer,
gozar
con
todo
lo
que
ya
se
tiene
Благодарить,
наслаждаться
всем,
что
уже
имеешь
No
hay
campo
para
los
lamentos
Нет
места
для
сожалений
Ni
que
todo
tuviera
que
ser
urbano
Не
все
должно
быть
городским
Húmedo,
excitado,
hipersexy,
alterado
Влажным,
возбужденным,
гиперсексуальным,
измененным
Ni
que
todo
tuviera
que
ser
gourmet
Не
все
должно
быть
изысканным
Mi
lío
es
lo
que
vengo
a
ofrecer
Мой
беспорядок
- это
то,
что
я
предлагаю
Me
gusta
sin
tanto
brillo
Мне
нравится
без
особого
блеска
Prefiero
no
tan
pegadizo
el
estribillo
Предпочитаю
не
такой
уж
цепляющий
припев
Imperfecto,
con
personalidad
Несовершенный,
с
индивидуальностью
Inesperada
originalidad
Неожиданная
оригинальность
Si
te
atreves,
dale
vilo
Если
осмелишься,
раскрути
его
De
tu
luz
seré
testigo
Твоего
света
я
буду
свидетелем
Tu
camino
abre,
siente
Открой
свой
путь,
почувствуй
Porque
un
artista
no
miente
Потому
что
художник
не
лжет
Pelea,
sé
rebelde
Борись,
будь
бунтарем
No
dejes
que
te
anestesien
Не
дай
себя
обезболить
Sangre
caliente
Горячая
кровь
Hambre
en
los
dientes
Голод
в
зубах
Expresa
tu
verdad
Вырази
свою
правду
Desaparece,
sé
un
canal
Исчезни,
будь
проводником
Alza
tu
voz,
sé
valiente
Подними
свой
голос,
будь
смелым
No
te
dejes
arrastrar
por
la
corriente
Не
дай
себя
увлечь
течением
No
te
conformes,
di
algo
que
cuente
Не
соглашайся,
скажи
что-то
важное
Comunicate
con
la
gente
Общайся
с
людьми
Alza
tu
voz,
sé
valiente
Подними
свой
голос,
будь
смелым
No
te
dejes
arrastrar
por
la
corriente
Не
дай
себя
увлечь
течением
No
te
conformes
di
algo
que
cuente
Не
соглашайся,
скажи
что-то
важное
Comunicate
con
la
gente
Общайся
с
людьми
(Comunicate
con
la
gente)
(Общайся
с
людьми)
(Comunicate
con
la
gente)
(Общайся
с
людьми)
(Comunicate
con
la
gente)
(Общайся
с
людьми)
Cada
quien
tiene
su
tumba′o
У
каждого
свой
ритм
A
la
bio
a
la
bao
А
ля
био,
а
ля
бао
Relaja'o,
su
propio
tumba′o
Расслабленный,
свой
собственный
ритм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Echeverri
Attention! Feel free to leave feedback.