Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ses Etme (Fattish Remix)
Не молчи (Fattish Remix)
Kovalıyorsun
kendi
kendini
Ты
гонишься
сама
за
собой,
Hayat
buysa
ben
yokum
der
gibi
Словно
говоришь:
"Если
это
жизнь,
то
я
пас".
Dönüyorsun
hep
aynı
yere
Возвращаешься
всё
время
на
круги
своя,
Yeni
baştan
başlıyormuş
gibi
Будто
начинаешь
всё
с
начала.
Sar
yaranı
mikrop
kapmasın
Перевяжи
свою
рану,
чтобы
не
загноилась,
Varsa
bir
bardak
su
iç
üstüne
Если
есть
стакан
воды,
выпей
залпом.
Geçer
geçer
biraz
aslında
Пройдёт,
на
самом
деле,
немного
погодя,
Sonra
bir
bakmışsın,
boş
bir
oda
А
потом,
вдруг,
оглянешься
— пустая
комната.
Ayartıyor
kalbini
Соблазняет
твоё
сердце,
Dolaşırsa
kanında
deli
deli
Если
безумно
струится
в
твоей
крови.
Erirsin
de
çaresi
yok
Растворишься,
и
нет
от
этого
лекарства,
İncitiyor
dur
sakın
ses
etme
Ранит,
но
ты
молчи,
не
смей
и
звука.
Bu
satırı
sen
yazdın
bu
onun
suçu
değil
Эти
строки
ты
сама
написала,
это
не
его
вина.
Öyle
ol
istedin,
geber
istedin
Ты
сама
этого
хотела,
изнывала
от
желания.
Teker
teker
nasıl
yazdınsa
Как
по
буковке
написала,
Öylesine
bakmışsın
Так
и
смотрела
безучастно.
Kırar
gibidir
Словно
разбивает,
Sever
gibidir
Словно
любит,
Aslında
sever
gibidir
На
самом
деле,
словно
любит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.