Lyrics and translation Athenas - Acaso No Estoy Yo Aquí (Guadalupe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acaso No Estoy Yo Aquí (Guadalupe)
Разве Я Не Здесь (Гваделупа)
Lo
que
te
aflige
y
asusta
То,
что
тебя
тревожит
и
пугает
Se
encuentra
en
las
manos
de
Dios
Находится
в
руках
Бога
Se
encuentra
en
las
manos
de
Dios
Находится
в
руках
Бога
No
temas
ninguna
angustia
Не
бойся
никакой
тревоги
No
se
turbe
tu
corazón
Да
не
смущается
сердце
твое
No
se
turbe
tu
corazón
Да
не
смущается
сердце
твое
¿Acaso
no
estoy
yo
aquí
Разве
я
не
здесь,
Que
soy
tu
Madre?
Ведь
я
твоя
Мать?
Bajo
mi
manto
Под
моим
покровом
Y
en
mi
regazo
И
на
моих
коленях
Te
cuidaré
Я
буду
оберегать
тебя
¿Acaso
no
estoy
yo
aquí
Разве
я
не
здесь,
Que
soy
tu
Madre?
Ведь
я
твоя
Мать?
Toma
mi
mano
Возьми
мою
руку
Y
hacia
mi
Hijo
И
к
Сыну
моему
Te
llevaré
Я
тебя
приведу
Lo
que
te
aflige
y
asusta
То,
что
тебя
тревожит
и
пугает
Se
encuentra
en
las
manos
de
Dios
Находится
в
руках
Бога
Nada
es
imposible
para
nuestro
Dios
Нет
ничего
невозможного
для
нашего
Бога
No
temas
ninguna
angustia
Не
бойся
никакой
тревоги
No
se
turbe
tu
corazón
Да
не
смущается
сердце
твое
No
se
turbe
tu
corazón
Да
не
смущается
сердце
твое
¿Acaso
no
estoy
yo
aquí
Разве
я
не
здесь,
Que
soy
tu
Madre?
Ведь
я
твоя
Мать?
Bajo
mi
manto
Под
моим
покровом
Y
en
mi
regazo
И
на
моих
коленях
Te
cuidaré
Я
буду
оберегать
тебя
¿Acaso
no
estoy
yo
aquí
Разве
я
не
здесь,
Que
soy
tu
Madre?
Ведь
я
твоя
Мать?
Toma
mi
mano
Возьми
мою
руку
Y
hacia
mi
Hijo
И
к
Сыну
моему
Te
llevaré
Я
тебя
приведу
Déjame
consolarte
Позволь
мне
утешить
тебя
Déjame
a
Jesús
llevarte
Позволь
мне
привести
тебя
к
Иисусу
Déjame
ser
tu
Madre
Позволь
мне
быть
твоей
Матерью
Déjame
consolarte
Позволь
мне
утешить
тебя
Déjame
a
Jesús
llevarte
Позволь
мне
привести
тебя
к
Иисусу
Déjame
ser
tu
Madre
Позволь
мне
быть
твоей
Матерью
¿Acaso
no
estoy
yo
aquí
Разве
я
не
здесь,
Que
soy
tu
Madre?
Ведь
я
твоя
Мать?
Bajo
mi
manto
Под
моим
покровом
Y
en
mi
regazo
И
на
моих
коленях
Te
cuidaré
Я
буду
оберегать
тебя
¿Acaso
no
estoy
yo
aquí
Разве
я
не
здесь,
Que
soy
tu
Madre?
Ведь
я
твоя
Мать?
Toma
mi
mano
Возьми
мою
руку
Y
hacia
mi
Hijo
И
к
Сыну
моему
Te
llevaré
Я
тебя
приведу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Athenas María Venica, Tobías Buteler
Attention! Feel free to leave feedback.