Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Se Rompe
Вот Так Отрываются
Sabe
que
juega
en
otra
liga
Знает,
что
она
играет
в
другой
лиге
Y
es
que
está
bonita
И
она
ведь
красотка
No
se
la
tira
de
bandida
Не
строит
из
себя
бандитку
¡Es
una
bandida!
Она
и
есть
бандитка!
Y
hoy
ta'
puesta
pal
perreo
И
сегодня
она
готова
к
перрео
Con
sus
amigas
el
fumeteo
С
подругами
покурить
No
quiere
caras
lindas
Не
хочет
красивых
лиц
Pues
son
medio'
pendejos,
vacila
con
los
feos
Ведь
они
полу-придурки,
тусит
с
некрасивыми
Así
se
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
Вот
так
отрываются,
рви,
рви,
рви,
рви,
рви,
рви
Rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
Рви,
рви,
рви,
рви,
рви,
рви
Así
se
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
Вот
так
отрываются,
рви,
рви,
рви,
рви
Rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
Рви,
рви,
рви,
рви,
рви,
рви
Baby
no
mercy,
contigo
no
hay
compe'
Детка,
без
пощады,
с
тобой
нет
конкуренции
Disco
donde
llegas,
mami,
disco
que
rompes
Клуб,
куда
ты
приходишь,
детка,
клуб,
который
ты
взрываешь
Esta
te
la
hice
pa'
que
perrees
y
aloques
Эту
я
сделал
для
тебя,
чтобы
ты
танцевала
перрео
и
сходила
с
ума
Y
le
de'
hasta
abajo
a
ese
booty
grandote
И
двигала
до
пола
этой
большой
попкой
Es
el
magnífico
de
nuevo
rompiendo
to'
los
niveles
Это
снова
великолепный,
взрывающий
все
уровни
En
este
perreito
mostrando
los
poderes
В
этом
перрео
показывая
силу
Ven
báilame
para
darte
lo
que
quieres
Иди,
станцуй
для
меня,
чтобы
я
дал
тебе
то,
что
ты
хочешь
Ando
de
nuevo
con
Atheuz,
muestra
quien
carajo
eres
Я
снова
с
Atheuz,
покажи,
кто
ты,
черт
возьми,
такая
A
poca
luz
¡A
poca
luz!
В
полумраке!
В
полумраке!
Ella
quiere
que
le
baile
y
la
pegue
a
la
pared
Она
хочет,
чтобы
я
станцевал
с
ней
и
прижал
её
к
стене
A
poca
luz
¡A
poca
luz!
В
полумраке!
В
полумраке!
Que
le
dé
lo
que
ese
bobo
no
le
dio
Чтобы
я
дал
ей
то,
что
тот
дурак
ей
не
дал
¡Mami!
A
poca
luz
¡A
poca
luz!
Детка!
В
полумраке!
В
полумраке!
Ella
quiere
que
le
baile
y
la
pegue
a
la
pared
Она
хочет,
чтобы
я
станцевал
с
ней
и
прижал
её
к
стене
A
poca
luz
¡Mami
a
poca
luz!
В
полумраке!
Детка,
в
полумраке!
Así
se
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
Вот
так
отрываются,
рви,
рви,
рви,
рви,
рви,
рви
Rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
Рви,
рви,
рви,
рви,
рви,
рви
Así
se
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
Вот
так
отрываются,
рви,
рви,
рви,
рви
Rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
Рви,
рви,
рви,
рви,
рви,
рви
Baila
perreo
legendario,
movimiento
sicario
Танцует
легендарное
перрео,
движения
убийцы
Los
ojos
achina'itos
es
la
sensación
del
barrio
Глаза
прищурены,
она
— сенсация
района
El
acto
visionario,
conseguirse
un
millonario
Дальновидный
план
— найти
себе
миллионера
Es
lo
que
quería,
pero
se
topó
con
Atheuz
Это
то,
чего
она
хотела,
но
наткнулась
на
Atheuz
Me
lo
mueve
con
violencia
Двигает
этим
для
меня
жёстко
Tiene
toda
la
atención
Привлекает
всё
внимание
Y
es
que
en
las
redes
está
en
tendencia
И
в
сетях
она
в
тренде
Tiene
en
100
la
destreza,
está
puesta
pa'
la
vuelta
Мастерство
на
100,
она
готова
к
делу
¡Caprichosa,
necia!
Капризная,
упрямая!
Quiere
controlarse
otra
vez,
pero
el
perreo
la
llama
¡La
llama!
Хочет
снова
контролировать
себя,
но
перрео
зовёт
её!
Зовёт!
Se
le
olvida
lo
de
dama
¡Mi
sata!
Забывает
быть
леди!
Моя
шалунья!
Quiere
que
la
grabe
pa'
decir:
que
así
se
rompe
Хочет,
чтобы
я
снял
её
на
видео,
чтобы
сказать:
вот
так
отрываются
Como
ella
rompe
así
es
que
es
¡Dale
rompe!
Как
она
отрывается,
вот
так
и
надо!
Давай,
рви!
Así
se
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
Вот
так
отрываются,
рви,
рви,
рви,
рви,
рви,
рви
Rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
Рви,
рви,
рви,
рви,
рви,
рви
Así
se
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
Вот
так
отрываются,
рви,
рви,
рви,
рви
Rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe,
rompe
Рви,
рви,
рви,
рви,
рви,
рви
Papel
y
lápiz,
anota
ahí
Бумага
и
карандаш,
записывай
De
Venezuela,
Perú
Из
Венесуэлы,
Перу
Hey,
'tamo
en
Perú
Эй,
мы
в
Перу
Y
es
Eudiel
El
Magnífico
И
это
Eudiel
El
Magnífico
AQP
ciudad
blanca
AQP
(Арекипа)
белый
город
Y
yo
soy
A...
Yo
soy
A
А
я
А...
Я
А
Yo
soy
Atheuz
baby
Я
Atheuz,
детка
Hey,
baila
con
ella
Эй,
танцуй
с
ней
Que,
si
le
pongo
el
ojo,
la
pongo
bellaca
Потому
что,
если
я
положу
на
неё
глаз,
я
её
возбужу
Ya
tú
sabes
Ты
уже
знаешь
Doc...
Doctor
House
Док...
Доктор
Хаус
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Hidalgo, Pedro Rivas
Album
YSA
date of release
17-01-2025
Attention! Feel free to leave feedback.