Atheuz - Yo No - translation of the lyrics into German

Yo No - Atheuztranslation in German




Yo No
Ich Nicht
La conocí anoche bailando
Ich traf sie gestern Nacht beim Tanzen
¡Pa' resumir!
Um es kurz zu machen!
Terminamo' en su cuarto
Wir landeten in ihrem Zimmer
¡Y me dijo!
Und sie sagte mir!
Solo ten mi número telefónico
Nimm nur meine Telefonnummer
Y hoy me ha mandado un mensaje insólito
Und heute hat sie mir eine ungewöhnliche Nachricht geschickt
"Llama que te estoy extrañando"
"Ruf an, ich vermisse dich"
Así que mejor
Also besser
No la llamo
Ich rufe sie nicht an
Porque si la llamo se ilusiona, se enamora, pero yo no
Denn wenn ich sie anrufe, macht sie sich Hoffnungen, verliebt sich, aber ich nicht
No la llamo
Ich rufe sie nicht an
Porque si la llamo se enamora, se ilusiona, pero yo no
Denn wenn ich sie anrufe, verliebt sie sich, macht sich Hoffnungen, aber ich nicht
No la llamo
Ich rufe sie nicht an
Porque si la llamo se ilusiona, se enamora, pero yo no
Denn wenn ich sie anrufe, macht sie sich Hoffnungen, verliebt sich, aber ich nicht
No la llamo
Ich rufe sie nicht an
Porque si la llamo se enamora, se ilusiona, pero yo no
Denn wenn ich sie anrufe, verliebt sie sich, macht sich Hoffnungen, aber ich nicht
Hey, si no te llamo, no me llames
Hey, wenn ich dich nicht anrufe, ruf mich nicht an
Que tengo a otra en los planes
Denn ich habe eine andere in Planung
Muñequito de todas, juguetico de nadie
Liebling von allen, Spielzeug von niemandem
Filosofía de Atheuz my yale
Philosophie von Atheuz, mein Girl
A-T-H-E-U-Z
A-T-H-E-U-Z
El loquito es para todas no solo para ti
Der Verrückte ist für alle da, nicht nur für dich
Nos vimos, nos gustamos por eso te comí
Wir sahen uns, wir mochten uns, deshalb habe ich dich vernascht
Pero llévala con calma pa' poderlo repeti'
Aber nimm's locker, damit wir es wiederholen können
Yo te lo dije no me iba a enamorar
Ich hab's dir gesagt, ich würde mich nicht verlieben
¡Palabras claras!
Klare Worte!
Que al otro día no nos ibamo' a llamar
Dass wir uns am nächsten Tag nicht anrufen würden
¿Qué es lo que pasa girl?
Was ist los, Girl?
Ay ya no mezcles emociones
Ay, vermisch jetzt keine Gefühle
Pa' mantene' a salvo los corazones
Um die Herzen sicher zu halten
Vamo' a disfrutar es lo que Atheuz te propone
Lass uns genießen, das ist es, was Atheuz dir vorschlägt
pones tu cuerpo y yo los gorros de colores
Du bringst deinen Körper und ich die bunten Hütchen
No la llamo
Ich rufe sie nicht an
Porque si la llamo se ilusiona, se enamora, pero yo no
Denn wenn ich sie anrufe, macht sie sich Hoffnungen, verliebt sich, aber ich nicht
No la llamo
Ich rufe sie nicht an
Porque si la llamo se enamora, se ilusiona, pero yo no
Denn wenn ich sie anrufe, verliebt sie sich, macht sich Hoffnungen, aber ich nicht
No la llamo
Ich rufe sie nicht an
Porque si la llamo se ilusiona, se enamora, pero yo no
Denn wenn ich sie anrufe, macht sie sich Hoffnungen, verliebt sich, aber ich nicht
No la llamo
Ich rufe sie nicht an
Porque si la llamo se enamora, se ilusiona, pero yo no
Denn wenn ich sie anrufe, verliebt sie sich, macht sich Hoffnungen, aber ich nicht
Jumm
Hmm
Si estás buscando a alguien que te mande flores
Wenn du jemanden suchst, der dir Blumen schickt
¡No no, yo no!
Nein nein, ich nicht!
Antes no te niego que si buscaba amores
Früher leugne ich nicht, dass ich nach Liebe suchte
Pero... ¡Ya no!
Aber... jetzt nicht mehr!
Yo te lo dije no me iba a enamorar
Ich hab's dir gesagt, ich würde mich nicht verlieben
¡Palabras claras!
Klare Worte!
Que al otro día no nos ibamo' a llamar
Dass wir uns am nächsten Tag nicht anrufen würden
¿Qué es lo que pasa girl?
Was ist los, Girl?
Ay ya no mezcles emociones
Ay, vermisch jetzt keine Gefühle
Pa' mantene' a salvo los corazones
Um die Herzen sicher zu halten
Vamo' a disfrutar es lo que Atheuz te propone
Lass uns genießen, das ist es, was Atheuz dir vorschlägt
pones tu cuerpo y yo los gorros de colores
Du bringst deinen Körper und ich die bunten Hütchen
Y si te digo "Mi Reina"
Und wenn ich dir sage "Meine Königin"
No lo cojas literal
Nimm das nicht wörtlich
¿Después de todo lo que hicimos anoche
Nach allem, was wir letzte Nacht getan haben
Y no vas a responder el teléfono?
Und du gehst nicht ans Telefon?
No pana, no puede ser así
Nein, Alter, das kann doch nicht so sein
Jajajaja
Hahahaha
No la llamo
Ich rufe sie nicht an
Porque si la llamo se ilusiona, se enamora, pero yo no
Denn wenn ich sie anrufe, macht sie sich Hoffnungen, verliebt sich, aber ich nicht
No la llamo
Ich rufe sie nicht an
Porque si la llamo se enamora, se ilusiona, pero yo no
Denn wenn ich sie anrufe, verliebt sie sich, macht sich Hoffnungen, aber ich nicht
No la llamo
Ich rufe sie nicht an
Porque si la llamo se ilusiona, se enamora, pero yo no
Denn wenn ich sie anrufe, macht sie sich Hoffnungen, verliebt sich, aber ich nicht
No la llamo
Ich rufe sie nicht an
Porque si la llamo se enamora, se ilusiona, pero yo no
Denn wenn ich sie anrufe, verliebt sie sich, macht sich Hoffnungen, aber ich nicht
Uuuuhh
Uuuuhh
Yo soy A
Ich bin A
Yo soy Atheuz baby
Ich bin Atheuz, Baby
¡Your big boy bebé!
Dein Big Boy, Baby!
Hydalg Music
Hydalg Music
Lo escuchaste, lo viste, fuiste testigo
Du hast es gehört, du hast es gesehen, du warst Zeuge
La melodía se te quedó en el güiro
Die Melodie ist dir im Kopf geblieben
Una más pa' que vacile
Noch eins zum Abfeiern
¿Cómo es que dice?
Wie geht das nochmal?
Yo te lo dije no me iba a enamorar
Ich hab's dir gesagt, ich würde mich nicht verlieben
¡Palabras claras!
Klare Worte!
Que al otro día no nos ibamo' a llamar
Dass wir uns am nächsten Tag nicht anrufen würden
¿Qué es lo que pasa girl?
Was ist los, Girl?





Writer(s): Felix Hidalgo


Attention! Feel free to leave feedback.