Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oba Nathi Me Re Pura
Diese ganze Nacht ohne dich
ඔබ
නැති
මේ
රෑ
පුරා
සිතුවිලි
දැවුනා
Diese
ganze
Nacht
ohne
dich
brannten
meine
Gedanken.
සඳ
වැලපී
ඒ
නිසාදෝ
දුක
මට
කීවා
Der
Mond
weinte,
vielleicht
deshalb
erzählte
er
mir
vom
Schmerz.
දුක
දැනිලා
මා
සිත
හඬලා
Als
ich
den
Schmerz
fühlte,
weinte
mein
Herz.
මා
හීන
ගොලුවී
ගියා
Meine
Träume
verstummten.
ඔබ
නැති
මේ
රෑ
පුරා
සිතුවිලි
දැවුනා
Diese
ganze
Nacht
ohne
dich
brannten
meine
Gedanken.
ඔබ
කී
කතා
දෙසවන්
පුරා
Die
Geschichten,
die
du
erzähltest,
erfüllten
meine
Ohren.
ඇසුනා
මෙදා
රිදවා
පැතුම්
පාරවා
Ich
hörte
sie
diesmal,
sie
verletzten
mich,
verwundeten
meine
Wünsche.
ඔබ
කී
කතා
දෙසවන්
පුරා
Die
Geschichten,
die
du
erzähltest,
erfüllten
meine
Ohren.
ඇසුනා
මෙදා
රිදවා
පැතුම්
පාරවා
Ich
hörte
sie
diesmal,
sie
verletzten
mich,
verwundeten
meine
Wünsche.
සිත
විදිනා
සෙනෙහෙ
නැති
දා
An
dem
Tag
ohne
die
Zuneigung,
die
das
Herz
durchbohrt,
රෑ
පුරා
සිත
මගේ
ඔබ
නිසයි
වැළපුණේ
කුමරියේ
Die
ganze
Nacht
weinte
mein
Herz
deinetwegen,
Prinzessin.
ඔබ
නැති
මේ
රෑ
පුරා
සිතුවිලි
දැවුනා
Diese
ganze
Nacht
ohne
dich
brannten
meine
Gedanken.
සඳ
වැලපී
ඒ
නිසාදෝ
දුක
මට
කීවා
Der
Mond
weinte,
vielleicht
deshalb
erzählte
er
mir
vom
Schmerz.
දුක
දැනිලා
මා
සිත
හඬලා
Als
ich
den
Schmerz
fühlte,
weinte
mein
Herz.
මා
හීන
ගොලුවී
ගියා
Meine
Träume
verstummten.
ඔබ
නැති
මේ
රෑ
පුරා
සිතුවිලි
දැවුනා
Diese
ganze
Nacht
ohne
dich
brannten
meine
Gedanken.
පෙම්
ගී
ගයා
සතුටින්
එදා
An
jenem
Tag
sangen
wir
glücklich
Liebeslieder.
උන්නා
සදා
හැර
මා
නොයන්
කී
නිසා
Waren
für
immer
zusammen,
weil
du
sagtest,
du
würdest
mich
nicht
verlassen.
පෙම්
ගී
ගයා
සතුටින්
එදා
An
jenem
Tag
sangen
wir
glücklich
Liebeslieder.
උන්නා
සදා
හැර
මා
නොයන්
කී
නිසා
Waren
für
immer
zusammen,
weil
du
sagtest,
du
würdest
mich
nicht
verlassen.
මා
හැරදා
නමුදු
ගිය
දා
Aber
an
dem
Tag,
als
du
mich
dennoch
verließt,
වේදනා
මට
ලොවේ
ඔබ
නිසයි
Deinetwegen
wurde
mir
der
Schmerz
හිමි
වුනේ
ජීවිතේ
im
Leben
zuteil.
ඔබ
නැති
මේ
රෑ
පුරා
සිතුවිලි
දැවුනා
Diese
ganze
Nacht
ohne
dich
brannten
meine
Gedanken.
සඳ
වැලපී
ඒ
නිසාදෝ
දුක
මට
කීවා
Der
Mond
weinte,
vielleicht
deshalb
erzählte
er
mir
vom
Schmerz.
දුක
දැනිලා
මා
සිත
හඬලා
Als
ich
den
Schmerz
fühlte,
weinte
mein
Herz.
මා
හීන
ගොලුවී
ගියා
Meine
Träume
verstummten.
ඔබ
නැති
මේ
රෑ
පුරා
සිතුවිලි
දැවුනා
Diese
ganze
Nacht
ohne
dich
brannten
meine
Gedanken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Athula Adhikari
Attention! Feel free to leave feedback.