Lyrics and translation Athula Adikari & Samitha Mudunkotuwa - Tharuka Pelin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tharuka Pelin
Tharuka Pelin
තාරුකා
පෙලින්
එහා
සේද
නිල
ගුවන්
තලේ
Tharuka
Pelin
Beyond
the
blue
skies
ලෝකයයි
සුරංගනා
මනෝ
නන්ද
පෙම්වන්තයෝ
The
world
and
the
fairy-like
beautiful
lovers
of
the
mind
එහේ
ගිහින්
ඉදින්නෙලූ
Let's
go
there
and
build
it
ආදරේ
සුරංගනා
ලෝකයේ
පහන්
වැටේ
Oh
love,
fairy-like
beautiful
lovers,
the
world's
lantern
falls
රත්තරන්
පහන්
තරු
කරයි
අන්න
ආරාධනා
A
lantern
of
red
gold,
stars
make
an
invitation
එහේ
හිදින්න
එන්නලු
ආදරේ
කුමාරි
හා
Oh
dear,
come
and
walk,
love,
with
the
princess
කදු
නිම්නේ
අපි
දෙන්නා
තනි
වීලා
In
the
hills
and
valleys,
we
two
will
be
alone
සුදු
මීදුම්
අප
දෑතේ
පැටලීලා
White
clouds
have
embraced
in
our
hands
මේ
සැන්දෑ
පවනැල්ලේ
හරි
සීතයි
In
this
evening
breeze,
it
is
indeed
cold
ඔබ
මා
ඉන්නේ
මිනිසුන්ගෙන්
දුර
ඈතයි
You
and
I
are
far
away
from
the
people
පෙම්
සැදැව
මේ
සුරගනා
ලොවේ
Let's
make
love
in
this
fairy-like
beautiful
world
යහන්
තලා
වේවිදෝ
මන්දා
Let
the
world
become
heaven,
darling
තාරුකා
පෙලින්
එහා
සේද
නිල
ගුවන්
තලේ
Tharuka
Pelin
Beyond
the
blue
skies
රත්තරන්
පහන්
තරු
කරයි
අන්න
ආරාධනා
A
lantern
of
red
gold,
stars
make
an
invitation
එහේ
හිදින්න
එන්නලු
ආදරේ
කුමාරි
හා
Oh
dear,
come
and
walk,
love,
with
the
princess
අත්
පටලා
තරු
අතරින්
දිව
යමුදෝ
Let's
run
with
our
hands
entwined
among
the
stars
සිරි
පොද
වැස්සේ
අපි
තෙමිලා
ගුලි
වෙමුදෝ
Let's
get
wet
in
the
drizzle
of
the
drizzle
අපි
දෙන්නයි
සැන්දෑවයි
කදු
රෑනයි
It's
just
me
and
you,
the
evening,
and
the
mountain
stream
හමුවූ
යාමේ
මේ
යාමේ
මට
සීතයි
I
am
cold
in
this
time
of
meeting
පෙම්
සැදැව
මේ
සුරගනා
ලොවේ
Let's
make
love
in
this
fairy-like
beautiful
world
යහන්
තලා
වේවිදෝ
මන්දා
Let
the
world
become
heaven,
darling
තාරුකා
පෙලින්
එහා
සේද
නිල
ගුවන්
තලේ
Tharuka
Pelin
Beyond
the
blue
skies
ලෝකයයි
සුරංගනා
මනෝ
නන්ද
පෙම්වන්තයෝ
The
world
and
the
fairy-like
beautiful
lovers
of
the
mind
එහේ
ගිහින්
ඉදින්නෙලූ
Let's
go
there
and
build
it
ආදරේ
සුරංගනා
ලෝකයේ
පහන්
වැටේ
Oh
love,
fairy-like
beautiful
lovers,
the
world's
lantern
falls
රත්තරන්
පහන්
තරු
කරයි
අන්න
ආරාධනා
A
lantern
of
red
gold,
stars
make
an
invitation
එහේ
හිදින්න
එන්නලු
. එහේ
ගිහින්
ඉදින්නෙලූ.
Oh
dear,
come
and
walk,
love,
with
the
princess.
As
we
go
there
and
build
it.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ajantha Ranasinghe, Mahinda Bandara
Attention! Feel free to leave feedback.