Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her Nerdeysen
Wo immer du bist
Her
yerde
sen,
her
ner'deysen
gel
Überall
du,
wo
immer
du
bist,
komm
Çünkü
ben
artık
böyle
yaşayamam
Denn
ich
kann
so
nicht
mehr
leben
Her
anım
sen,
her
anım
sen'le
Jeder
Moment
bist
du,
jeder
Moment
mit
dir
Dün
yine
uçtum
sabaha
kadar
Gestern
bin
ich
wieder
bis
zum
Morgen
geflogen
Her
yerde
sen,
her
ner'deysen
gel
Überall
du,
wo
immer
du
bist,
komm
Çünkü
ben
artık
böyle
yaşayamam
Denn
ich
kann
so
nicht
mehr
leben
Her
anım
sen,
her
anım
sen'le
Jeder
Moment
bist
du,
jeder
Moment
mit
dir
Dün
yine
uçtum
sabaha
kadar
Gestern
bin
ich
wieder
bis
zum
Morgen
geflogen
Aslında
her
şey
yolunda
Eigentlich
ist
alles
in
Ordnung
Ama
sanki
eksik
bi'
şeyler
var
Aber
es
fehlt
etwas
Bi'
boşluk
var
solumda
Eine
Leere
ist
in
meiner
linken
Seite
Özlenir
mi
sessiz
kavgalar?
Vermisse
ich
etwa
die
stillen
Streitereien?
Tanımadığım
yüzler
yatağımdalar
Fremde
Gesichter
sind
in
meinem
Bett
Sabahlara
alışmadığım
ten
An
fremde
Haut
gewöhne
ich
mich
nicht
bis
zum
Morgen
Düşününce,
konuş'cak
daha
ne
var?
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
was
gibt
es
noch
zu
bereden?
Ama
yine
de
özledim,
gel
Aber
ich
vermisse
dich
trotzdem,
komm
Ah,
benim
kalbime
düşman
Ach,
meinem
Herzen
feindlich
gesinnt
Kendi
katilimle
barışmak
zor
Es
ist
schwer,
sich
mit
meinem
eigenen
Mörder
zu
versöhnen
Her
hikâyenin
mi
sonu
hüsran?
Endet
jede
Geschichte
in
Enttäuschung?
Karışmak,
yeniden
birine
alışmak
zor
Sich
einzulassen,
sich
wieder
an
jemanden
zu
gewöhnen,
ist
schwer
Alkolün
dozu
her
gün
daha
artıyo'
Die
Alkoholdosis
steigt
jeden
Tag
Bu
ara
dünümün
bugünden
farkı
yok
In
letzter
Zeit
unterscheidet
sich
mein
Gestern
nicht
vom
Heute
Aklımdasın,
yanımda
değil
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
aber
nicht
bei
mir
Seni
unutmalıyım
ama
hazır
da
değilim
Ich
muss
dich
vergessen,
aber
ich
bin
noch
nicht
bereit
Her
yerde
sen,
her
ner'deysen
gel
Überall
du,
wo
immer
du
bist,
komm
Çünkü
ben
artık
böyle
yaşayamam
Denn
ich
kann
so
nicht
mehr
leben
Her
anım
sen,
her
anım
sen'le
Jeder
Moment
bist
du,
jeder
Moment
mit
dir
Dün
yine
uçtum
sabaha
kadar
Gestern
bin
ich
wieder
bis
zum
Morgen
geflogen
Her
yerde
sen,
her
ner'deysen
gel
Überall
du,
wo
immer
du
bist,
komm
Çünkü
ben
artık
böyle
yaşayamam
Denn
ich
kann
so
nicht
mehr
leben
Her
anım
sen,
her
anım
sen'le
Jeder
Moment
bist
du,
jeder
Moment
mit
dir
Dün
yine
uçtum
sabaha
kadar
Gestern
bin
ich
wieder
bis
zum
Morgen
geflogen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atilla Serin
Attention! Feel free to leave feedback.