Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıldızlar Parlar
Sterne Leuchten
Mahalle
kombin,
no
designer
Mahalle
Kombi,
kein
Designer
Şeritler
ballin',
hepsi
ayna
Streifen
ballin',
alle
gleich
Yerimde
flow
king,
regl
tayfan
Bin
der
Flow-König,
deine
Crew
hat
die
Tage
Alkolle
dance
like
Benekli
Ayhan
Tanze
mit
Alkohol
wie
Benekli
Ayhan
Zemin
kaygan,
yine
flow'lar
hayvan
Boden
rutschig,
Flows
wieder
tierisch
Gırtlak
doldu
Paypal,
böldüm
paylar
Kehle
voll
mit
Paypal,
hab
die
Anteile
geteilt
Fazla
şatafattan
bak
her
gün
bayram
Zu
viel
Prunk,
schau,
jeder
Tag
ist
ein
Feiertag
Taramalılara
seninki
hayran
Deine
steht
auf
Schnellfeuerwaffen
Ortalığı
taradın
lan
Ati,
hey
Hast
die
Gegend
aufgemischt,
Ati,
hey
Şimdi
peşimde
magazin,
hah
Jetzt
sind
die
Magazine
hinter
mir
her,
hah
Etraf
dolu
parazit,
hey
Voller
Parasiten,
hey
Sürtük
dedi
"Beni
sik",
istedi
Halloween
Schlampe
sagte
"Fick
mich",
wollte
Halloween
Her
şey
parodi,
hah
Alles
Parodie,
hah
Sürekli
de
para
bir,
hah
Ständig
Kohle,
hah
Esmer
teni
Arabic
Dunkle
Haut,
arabisch
Hadi
git,
düş
yakamdan,
el
habib',
hah
Hau
ab,
lass
mich
in
Ruhe,
el
habib',
hah
İştah
maymun,
prenses
yok
Affenappetit,
keine
Prinzessin
Etraf
şarmut,
yaktım
bazuka
Umgebung
voller
Schlampen,
hab
die
Bazooka
gezündet
Yıkılmaz
Ati,
flow
like
Lukaku
Unzerstörbarer
Ati,
Flow
wie
Lukaku
Kırdım
kabuk,
şimdi
dance,
dance,
dance
Hab
die
Schale
geknackt,
jetzt
tanz,
tanz,
tanz
Sırtım
kambur
taşımaktan
Türkçe
rap
Mein
Rücken
ist
krumm
vom
Tragen
des
türkischen
Raps
Camlar
açık,
duman
siyah
Benz'den
Fenster
offen,
Rauch
schwarz
vom
Benz
Arka
sol
kapıdan
inen
bensem
(grrah)
Wenn
ich
aus
der
hinteren
linken
Tür
steige
(grrah)
Çektim
çok
çile,
döndüm
eksene
Hab
viel
Leid
ertragen,
bin
zur
Achse
zurückgekehrt
Bak
yıldızlar
parlar
Schau,
die
Sterne
leuchten
Virgin
Radio,
E-Class
Cabrio
Virgin
Radio,
E-Klasse
Cabrio
Oh,
hayranlar,
flaşlar
Oh,
Fans,
Blitzlichter
Uh-yeah-yeah,
camlar
zindan,
uh-yeah-yeah
Uh-yeah-yeah,
Fenster
wie
im
Kerker,
uh-yeah-yeah
Line'lar
zikzak
ve
Henny
Lines
zickzack
und
Henny
Tüter
duman,
odamda
blueberry
(wow)
Rauch
steigt
auf,
in
meinem
Zimmer
Blueberry
(wow)
Çektim
çok
çile,
döndüm
eksene
Hab
viel
Leid
ertragen,
bin
zur
Achse
zurückgekehrt
Bak
yıldızlar
parlar
Schau,
die
Sterne
leuchten
Virgin
Radio,
E-Class
Cabrio
Virgin
Radio,
E-Klasse
Cabrio
Oh,
hayranlar,
flaşlar
Oh,
Fans,
Blitzlichter
Uh-yeah-yeah,
camlar
zindan,
uh-yeah-yeah
Uh-yeah-yeah,
Fenster
wie
im
Kerker,
uh-yeah-yeah
Line'lar
zikzak
ve
Henny
Lines
zickzack
und
Henny
Tüter
duman,
odamda
blueberry
(grrah)
Rauch
steigt
auf,
in
meinem
Zimmer
Blueberry
(grrah)
Yalanlar
ve
sazanlar
yan
yana
(grrah)
Lügen
und
Leichtgläubige
Seite
an
Seite
(grrah)
Antalya
nice
hava
ama
sevgiler
sahte
Antalya,
schönes
Wetter,
aber
die
Liebe
ist
unecht
Günlük
dairelerde
madde
(aha)
Drogen
in
Tageswohnungen
(aha)
Donuk
suratlar,
bakışlar
aynı
Ausdruckslose
Gesichter,
Blicke
gleich
Düşük
vizyon
hep
aynı
dümende
(a-ha)
Niedrige
Vision,
immer
am
selben
Ruder
(a-ha)
Çıkarcı
dostlar,
yalan
sayfalar
Eigennützige
Freunde,
Lügen-Seiten
Kalpler
sikilmiş,
güvenme
Herzen
gefickt,
vertrau
nicht
Cesaret
almam
Xanax'tan
Ich
hole
mir
keinen
Mut
von
Xanax
Siz
bilirsiniz
beni
benden
daha
iyi
Ihr
kennt
mich
besser
als
ich
mich
selbst
Her
yerde
muamele
ve
her
yer
adi
Überall
Behandlung
und
alles
ist
vulgär
Herkes
mücadelede,
herkes,
abi
Jeder
kämpft,
jeder,
Bruder
En
yakın
dahi,
bak
hepsi
kolpa
Selbst
der
Engste,
schau,
alle
falsch
Orospunun
mesajı
sesli
notta
Die
Nachricht
der
Hure
in
der
Sprachnotiz
Kanım
donar,
olurum
Eskimo
Mein
Blut
gefriert,
ich
werde
zum
Eskimo
Bur'da
düşmanın
kralı
eski
dosttan
(brr)
Hier
ist
der
König
der
Feinde
der
alte
Freund
(brr)
Kahpesin,
ortak,
kalbime
sokmam
Du
bist
hinterhältig,
Partner,
ich
lass
dich
nicht
in
mein
Herz
Üst
düzey
mental,
Ati
sanki
mohikan
(mo-mo-mo-mo,
diggi)
Überlegenes
Mental,
Ati
wie
ein
Mohikaner
(mo-mo-mo-mo,
diggi)
Arkadan
dönen
dolaplar
varken
(diggi,
diggi,
diggi)
Während
hinter
meinem
Rücken
Intrigen
gesponnen
werden
(diggi,
diggi,
diggi)
Fuck
buddy'mse
çıkmaz
odamdan
Meine
Fuck-Buddy
kommt
nicht
aus
meinem
Zimmer
Herkeste
maske
bolca
Überall
Masken
in
Hülle
und
Fülle
Zorla
kazdılar
kuyuyu,
hepsi
solucan
Sie
haben
die
Grube
mit
Gewalt
gegraben,
alle
sind
Würmer
Terk
ettim
şehri
çoktan
Ich
habe
die
Stadt
längst
verlassen
Yoksa
bur'da
kaldıkça
katil
oluca'm
(grrah)
Sonst
werde
ich
hier
zum
Mörder
(grrah)
Çektim
çok
çile,
döndüm
eksene
Hab
viel
Leid
ertragen,
bin
zur
Achse
zurückgekehrt
Bak
yıldızlar
parlar
Schau,
die
Sterne
leuchten
Virgin
Radio,
E-Class
Cabrio
Virgin
Radio,
E-Klasse
Cabrio
Oh,
hayranlar,
flaşlar
Oh,
Fans,
Blitzlichter
Uh-yeah-yeah,
camlar
zindan,
uh-yeah-yeah
Uh-yeah-yeah,
Fenster
wie
im
Kerker,
uh-yeah-yeah
Line'lar
zikzak
ve
Henny
Lines
zickzack
und
Henny
Tüter
duman,
odamda
blueberry
(wow)
Rauch
steigt
auf,
in
meinem
Zimmer
Blueberry
(wow)
Çektim
çok
çile,
döndüm
eksene
Hab
viel
Leid
ertragen,
bin
zur
Achse
zurückgekehrt
Bak
yıldızlar
parlar
Schau,
die
Sterne
leuchten
Virgin
Radio,
E-Class
Cabrio
Virgin
Radio,
E-Klasse
Cabrio
Oh,
hayranlar,
flaşlar
Oh,
Fans,
Blitzlichter
Uh-yeah-yeah,
camlar
zindan,
uh-yeah-yeah
Uh-yeah-yeah,
Fenster
wie
im
Kerker,
uh-yeah-yeah
Line'lar
zikzak
ve
Henny
Lines
zickzack
und
Henny
Tüter
duman,
odamda
blueberry
(blueberry)
Rauch
steigt
auf,
in
meinem
Zimmer
Blueberry
(Blaubeere)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atilla Serin
Attention! Feel free to leave feedback.