Lyrics and translation Atif Aslam & Pritam, Atif Aslam & Pritam - Pehli Nazar Mein (From ''Race'')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pehli Nazar Mein (From ''Race'')
Первый взгляд (из фильма "Гонка")
Pehli
nazar
mein
С
первого
взгляда
Kaise
jaado
kar
diya
Как
ты
околдовала
меня
Tera
ban
baita
hai
Стал
твоим
Kya
hoga
kya
pata
Что
будет,
кто
знает
Is
pal
ko
milke
Этот
миг
разделив
Aa
jee
le
zara
Давай
проживем
его
Meri
bahon
mein
aa
В
моих
объятиях
окажись
O
jaan-e-jaan
О,
жизнь
моя
Meri
bahon
mein
aa
В
моих
объятиях
окажись
O
jaan-e-jaan
О,
жизнь
моя
Meri
bahon
mein
aa
В
моих
объятиях
окажись
Baby
i
love
u,
baby
i
love
you,
baby
i
love
you,
baby
i
love
you
so.
Любимая,
я
люблю
тебя,
любимая,
я
люблю
тебя,
любимая,
я
люблю
тебя,
любимая,
я
так
тебя
люблю.
Baby
i
love
u
Любимая,
я
люблю
тебя
Oh
i
love
u
О,
я
люблю
тебя
I
love
u
so
Я
так
тебя
люблю
Baby
i
love
u
Любимая,
я
люблю
тебя
Har
dua
mein
shamil
tera
pyaar
hai
В
каждой
молитве
моей
- твоя
любовь
Bin
tere
lamha
bhi
dushwar
hai
Без
тебя
миг
- пытка
Dhadhkon
ko
tujhe
se
hi
darkar
hai
Моему
сердцу
нужна
только
ты
Tujhse
hai
rahtein
С
тобой
мои
ночи
Tujhse
hai
chahtein
С
тобой
мои
желания
Har
dua
mein
shamil
tera
pyaar
hai
В
каждой
молитве
моей
- твоя
любовь
Bin
tere
lamha
bhi
dushwar
hai
Без
тебя
миг
- пытка
Dhadhkon
ko
tujhe
se
hi
darkar
hai
Моему
сердцу
нужна
только
ты
Tujhse
hai
rahtein
С
тобой
мои
ночи
Tujhse
hai
chahtein
С
тобой
мои
желания
Tu
jo
mili
ek
din
mujhe
Когда
ты
встретилась
мне
однажды
Mein
kahin
ho
gaya
lapata
Я
потерялся
где-то
O
jaan-e-jaan
О,
жизнь
моя
Meri
bahon
mein
aa
В
моих
объятиях
окажись
O
jaan-e-jaan
О,
жизнь
моя
Meri
bahon
mein
aa
В
моих
объятиях
окажись
Kar
diya
Deewana
dard-e-Kash
ne
Сделала
меня
безумным
боль
Кашмира
Chain
cheena
isqh
ke
ehsaas
ne
Покой
украло
чувство
любви
Bekhayali
di
hai
tere
pyaas
ne
Безрассудство
дала
мне
твоя
жажда
Chaya
suroor
hai
Разлилось
блаженство
Kuch
to
zaroor
hai
Что-то
точно
есть
Kar
diya
Deewana
dard-e-Kash
ne
Сделала
меня
безумным
боль
Кашмира
Chain
cheena
isqh
ke
ehsaas
ne
Покой
украло
чувство
любви
Bekhayali
di
hai
tere
pyaas
ne
Безрассудство
дала
мне
твоя
жажда
Chaya
suroor
hai
Разлилось
блаженство
Kuch
to
zaroor
hai
Что-то
точно
есть
Yeh
dooriyan
Эти
расстояния
Hal
mera
tujhe
na
pata
Мое
состояние
тебе
неведомо
O
jaan-e-jaan
О,
жизнь
моя
Meri
bahon
mein
aa
В
моих
объятиях
окажись
O
jaan-e-jaan
О,
жизнь
моя
Meri
bahon
mein
aa
В
моих
объятиях
окажись
Baby
i
love
u,
baby
i
love
you,
baby
i
love
you,
baby
i
love
you
so.
Любимая,
я
люблю
тебя,
любимая,
я
люблю
тебя,
любимая,
я
люблю
тебя,
любимая,
я
так
тебя
люблю.
Baby
i
love
u
Любимая,
я
люблю
тебя
Oh
i
love
u
О,
я
люблю
тебя
Baby
I
love
u
Любимая,
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.