Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Me Dera
Wenn ich sie doch hätte
Nunca
te
disse
tudo
que
eu
sinto
por
ti
Ich
habe
dir
nie
alles
gesagt,
was
ich
für
dich
empfinde
Medo
de
saber
que
não
queres
nada
Angst
zu
erfahren,
dass
du
nichts
willst
Ficou
assim
com
tudo
por
dentro
de
mim
So
blieb
alles
in
mir
Medo
de
saber
que
nao
queres
nada
Angst
zu
erfahren,
dass
du
nichts
willst
Eu
tento
lutar
se
for
melhor
assim
Ich
versuche
zu
kämpfen,
wenn
es
so
besser
ist
Te
dei
amizade
talvez
eu
não
devia
Ich
habe
dir
Freundschaft
gegeben,
vielleicht
hätte
ich
das
nicht
tun
sollen
Não
quero
perder
tudo
que
já
consegui
pra
ti
Ich
will
nicht
alles
verlieren,
was
ich
für
dich
schon
erreicht
habe
Eu
prefiro
calar
Ich
ziehe
es
vor
zu
schweigen
Quem
me
dera
tê-la
Wenn
ich
sie
doch
hätte
Me
dera
tê-la,
me
dera
tê-la,
me
dera
tê-la
Hätte
sie
doch,
hätte
sie
doch,
hätte
sie
doch
Quem
me
dera
tê-la
Wenn
ich
sie
doch
hätte
Me
dera
tê-la,
me
dera
tê-la,
me
dera
tê-la
Hätte
sie
doch,
hätte
sie
doch,
hätte
sie
doch
Já
fui
além
de
tudo
o
que
eu
passei
Ich
bin
schon
über
alles
hinausgegangen,
was
ich
durchgemacht
habe
Eu
já
não
sei
o
que
eu
devo
fazer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
O
que
tenho
por
trás
do
meu
peito
Was
ich
hinter
meiner
Brust
habe
Um
dia
eu
vou
ter
que
dizer
Eines
Tages
werde
ich
es
sagen
müssen
Pois
quando
chegar
o
momento
Denn
wenn
der
Moment
kommt
Espero
ter
o
primeiro
beijo
Hoffe
ich,
den
ersten
Kuss
zu
haben
Se
amanhã
encontrares
um
outro
alguem...
Wenn
du
morgen
jemand
anderen
findest...
Não
iria
me
perdoar
Ich
würde
mir
nicht
verzeihen
Se
te
apaixonares
por
esse
alguem
Wenn
du
dich
in
diesen
Jemand
verliebst
Não
iria
me
perdoar
Ich
würde
mir
nicht
verzeihen
Quem
me
dera
tê-la
Wenn
ich
sie
doch
hätte
Me
dera
tê-la,
me
dera
tê-la,
me
dera
tê-la
Hätte
sie
doch,
hätte
sie
doch,
hätte
sie
doch
Quem
me
dera
tê-la
Wenn
ich
sie
doch
hätte
Me
dera
tê-la,
me
dera
tê-la,
me
dera
tê-la
Hätte
sie
doch,
hätte
sie
doch,
hätte
sie
doch
Quem
me
dera
tê-la
Wenn
ich
sie
doch
hätte
Me
dera
tê-la,
me
dera
tê-la,
me
dera
tê-la
Hätte
sie
doch,
hätte
sie
doch,
hätte
sie
doch
Quem
me
dera
tê-la
Wenn
ich
sie
doch
hätte
Me
dera
tê-la,
me
dera
tê-la,
me
dera
tê-la
Hätte
sie
doch,
hätte
sie
doch,
hätte
sie
doch
Quem
me
dera
tê-la
Wenn
ich
sie
doch
hätte
Me
dera
tê-la,
me
dera
tê-la,
me
dera
tê-la
Hätte
sie
doch,
hätte
sie
doch,
hätte
sie
doch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hatim Ouahid
Attention! Feel free to leave feedback.