Atitude 67 - A Amizade É Tudo - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atitude 67 - A Amizade É Tudo - Ao Vivo




A Amizade É Tudo - Ao Vivo
Дружба - это всё - Live
É assim, ó'
Вот так вот, слушай.
Um sentimento natural que acontece com razão
Естественное чувство, возникающее не просто так.
É Deus quem escolhe quem vai se dar bem
Это Бог выбирает, кто будет ладить.
A caminhada é igual, seguindo a mesma direção
Путь одинаковый, мы движемся в одном направлении.
Pensando juntos, nós vamos além
Думая вместе, мы достигнем большего.
Lágrimas na vitória, sempre na derrota ou glória
Слезы в победе, всегда в поражении или славе.
É luz na escuridão, somos um coração
Свет во тьме, мы - одно сердце.
Sempre vivo na memória, faz parte da minha história
Всегда живёт в памяти, это часть моей истории.
Nada vai nos separar, a amizade é tudo
Ничто не разлучит нас, дружба - это всё.
É se dar sem esperar nada em troca dessa união
Это значит отдавать, не ожидая ничего взамен от этого союза.
É ter alguém pra contar na indecisão
Это значит иметь того, на кого можно положиться в нерешительности.
Nunca se desesperar, sempre ali pra estender a mão
Никогда не отчаиваться, всегда быть рядом, чтобы протянуть руку помощи.
Maior valor não há, é feito irmão
Нет большей ценности, это как брат.
É se dar sem esperar nada em troca dessa união
Это значит отдавать, не ожидая ничего взамен от этого союза.
É ter alguém pra contar na indecisão
Это значит иметь того, на кого можно положиться в нерешительности.
Nunca se desesperar, sempre ali pra estender a mão
Никогда не отчаиваться, всегда быть рядом, чтобы протянуть руку помощи.
E maior valor não há, é feito irmão
И нет большей ценности, это как брат.
Um sentimento natural que acontece com razão
Естественное чувство, возникающее не просто так.
É Deus, é Deus quem escolhe quem vai se dar bem
Это Бог, это Бог выбирает, кто будет ладить.
A caminhada é igual, seguindo a mesma direção
Путь одинаковый, мы движемся в одном направлении.
Pensando juntos, nós vamos além
Думая вместе, мы достигнем большего.
Lágrimas na vitória, sempre na derrota ou glória
Слезы в победе, всегда в поражении или славе.
É luz na escuridão, somos um coração
Свет во тьме, мы - одно сердце.
Sempre vivo na memória, faz parte da minha história
Всегда живёт в памяти, это часть моей истории.
Nada vai nos separar, canta com a gente, Rio
Ничто не разлучит нас, спой с нами, Рио.
É se dar sem esperar nada em troca dessa união
Это значит отдавать, не ожидая ничего взамен от этого союза.
É ter alguém pra contar na indecisão
Это значит иметь того, на кого можно положиться в нерешительности.
Nunca se desesperar, sempre ali pra estender a mão
Никогда не отчаиваться, всегда быть рядом, чтобы протянуть руку помощи.
E maior valor não há, é feito irmão
И нет большей ценности, это как брат.
E é se dar sem esperar nada em troca dessa união
И это значит отдавать, не ожидая ничего взамен от этого союза.
É ter alguém pra contar na indecisão
Это значит иметь того, на кого можно положиться в нерешительности.
Nunca se desesperar, sempre ali pra estender a mão
Никогда не отчаиваться, всегда быть рядом, чтобы протянуть руку помощи.
E maior valor não há, é feito irmão
И нет большей ценности, это как брат.
Um viva pra nossa amizade
Да здравствует наша дружба,
Que fez a gente estar aqui agora!
Которая помогла нам быть здесь и сейчас!
Muito obrigado! É nós!
Спасибо вам большое! Это мы!
Um sentimento natural
Естественное чувство.
E aqui são seis irmãos, rapaziada
И здесь шестеро братьев, ребята.
é louco! Muito barulho, aê!
Ты ненормальный! Пошумим, эй!





Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Rodrigo Fernando Amaral Silva


Attention! Feel free to leave feedback.