Lyrics and translation Atitude 67 - Carnaval - Ao Vivo
Carnaval - Ao Vivo
Carnival - Live
Ela
encontrou
um
outro
alguém
She
found
someone
new
E,
por
mim,
tudo
certo
And,
for
me,
it's
all
good
Na
boa,
tá
tudo
bem
Honestly,
it's
okay
Ela
encontrou
um
outro
alguém
She
found
someone
new
Sei
que
amores
são
ondas
do
mar
I
know
that
loves
are
like
ocean
waves
Eles
vão
e
vem
They
come
and
go
Não
foi
por
mal,
espero
que
seja
feliz
It
wasn't
out
of
malice,
I
hope
you're
happy
Que
tu
encontre
tudo
o
que
eu
não
te
dei
May
you
find
everything
I
couldn't
give
you
Por
tanto
tempo,
tantos
dias,
eu
só
quis
For
so
long,
so
many
days,
all
I
wanted
Achar
a
causa
e
o
motivo,
onde
errei
Was
to
find
the
cause
and
reason,
where
I
went
wrong
Eu
fecho
os
olhos
é
já
não
te
vejo
mais
I
close
my
eyes
and
I
don't
see
you
anymore
Com
o
coração
em
plenitude,
eu
sigo
em
paz
With
my
heart
at
peace,
I
move
on
O
nosso
lance
foi
tão
bom,
ficou
pra
trás
Our
thing
was
so
good,
it's
in
the
past
E
o
que
passou,
passou
And
what's
past
is
past
Pra
frente
é
que
se
anda,
djow
We
move
forward,
you
know?
Que
agora
eu
sigo
bem
melhor
Because
now
I'm
doing
much
better
Com
os
meus
eu
nunca
fico
só
With
my
people,
I'm
never
alone
Bem-vinda,
vida
de
solteiro
Welcome,
single
life
Todo
dia
é
carnaval,
todo
dia
é
fevereiro
Every
day
is
carnival,
every
day
is
February
Que
agora
eu
sigo
bem
melhor
Because
now
I'm
doing
much
better
Com
os
meus
eu
nunca
fico
só
With
my
people,
I'm
never
alone
Bem-vinda,
vida
de
solteiro
Welcome,
single
life
Todo
dia
é
carnaval,
todo
dia
é
fevereiro
Every
day
is
carnival,
every
day
is
February
Ela
encontrou
um
outro
alguém
She
found
someone
new
E,
por
mim,
tudo
certo
And,
for
me,
it's
all
good
Na
boa,
tá
tudo
bem
Honestly,
it's
okay
Ela
encontrou
um
outro
alguém
She
found
someone
new
Sei
que
amores
são
ondas
do
mar
I
know
that
loves
are
like
ocean
waves
Eles
vão
e
vem
They
come
and
go
Não
foi
por
mal,
espero
que
seja
feliz
It
wasn't
out
of
malice,
I
hope
you're
happy
Que
tu
encontre
tudo
o
que
eu
não
te
dei
May
you
find
everything
I
couldn't
give
you
Por
tanto
tempo,
tantos
dias,
eu
só
quis
For
so
long,
so
many
days,
all
I
wanted
Achar
a
causa
e
o
motivo,
onde
errei
Was
to
find
the
cause
and
reason,
where
I
went
wrong
Eu
fecho
os
olhos
é
já
não
te
vejo
mais
I
close
my
eyes
and
I
don't
see
you
anymore
Com
o
coração
em
plenitude,
eu
sigo
em
paz
With
my
heart
at
peace,
I
move
on
O
nosso
lance
foi
tão
bom,
ficou
pra
trás
Our
thing
was
so
good,
it's
in
the
past
E
o
que
passou,
passou
And
what's
past
is
past
Pra
frente
é
que
se
anda,
djow
We
move
forward,
you
know?
Que
agora
eu
sigo
bem
melhor
Because
now
I'm
doing
much
better
Com
os
meus
eu
nunca
fico
só
With
my
people,
I'm
never
alone
Bem-vinda,
vida
de
solteiro
Welcome,
single
life
Todo
dia
é
carnaval,
todo
dia
é
fevereiro
Every
day
is
carnival,
every
day
is
February
Que
agora
eu
sigo
bem
melhor
Because
now
I'm
doing
much
better
Com
os
meus
eu
nunca
fico
só
With
my
people,
I'm
never
alone
Bem-vinda,
vida
de
solteiro
Welcome,
single
life
Todo
dia
é
carnaval,
todo
dia
é
fevereiro
Every
day
is
carnival,
every
day
is
February
Que
agora
eu
sigo
bem
melhor
Because
now
I'm
doing
much
better
Com
os
meus
eu
nunca
fico
só
With
my
people,
I'm
never
alone
Bem-vinda,
vida
de
solteiro
Welcome,
single
life
Todo
dia
é
carnaval,
todo
dia
é
fevereiro
Every
day
is
carnival,
every
day
is
February
Que
agora
eu
sigo
bem
melhor
Because
now
I'm
doing
much
better
Com
os
meus
eu
nunca
fico
só
With
my
people,
I'm
never
alone
Bem-vinda,
vida
de
solteiro
Welcome,
single
life
Todo
dia
é
carnaval,
todo
dia
é
fevereiro
Every
day
is
carnival,
every
day
is
February
Pra
frente
é
que
se
anda,
djow
We
move
forward,
you
know?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Elias, Karan Garcia Mauad Cavallero
Attention! Feel free to leave feedback.