Atitude 67 - Carro De Som - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Carro De Som - Ao Vivo - Atitude 67translation in German




Carro De Som - Ao Vivo
Sound-Auto - Live
Você pode não me ver nunca mais
Du siehst mich vielleicht nie wieder
Mas escutar, vai
Aber hören, das wirst du
foda
Ist krass
Ela não me liga, não me atende, nem responde mais
Sie ruft mich nicht an, geht nicht ran, antwortet nicht mehr
Que foda
Wie krass
Mas eu tenho um plano bem bolado pra tirar sua paz
Aber ich habe einen ausgeklügelten Plan, um dich aus der Ruhe zu bringen
Comprei um carro de som pra chamar sua atenção
Ich habe ein Sound-Auto gekauft, um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Pra tentar reconquistar você
Um zu versuchen, dich zurückzugewinnen
E montei meu paredão na frente do seu portão
Und habe meine Anlage vor deinem Tor aufgebaut
Tudo pra você me ouvir dizer
Alles, damit du mich sagen hörst
Que a saudade de você
Dass die Sehnsucht nach dir
Num some assim que nem fumaça
Nicht einfach wie Rauch verschwindet
Bate mais forte que a ressaca
Stärker schlägt als der Kater
E a vontade de te ver
Und der Wunsch, dich zu sehen
Fala mais alto que o falante
Lauter spricht als der Lautsprecher
E nada fica interessante
Und nichts ist interessant
Se não tem você, se não tem você
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist
Perde toda a graça do rolê
Verliert die Party ihren Reiz
Se não tem você, se não tem você
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist
Perde toda a graça do rolê
Verliert die Party ihren Reiz
Vem no lê, lê,
Komm, sing mit
Lê-lê, lê-lê, lê-lê-lê
Le-le, le-le, le-le-le
Se não tem você, se não tem você
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist
Perde toda a graça do rolê
Verliert die Party ihren Reiz
foda
Ist krass
Ela não me liga, não me atende, não responde mais
Sie ruft mich nicht an, geht nicht ran, antwortet nicht mehr
Que foda
Wie krass
Mas eu tenho um plano bem bolado pra tirar sua paz
Aber ich habe einen ausgeklügelten Plan, um dich aus der Ruhe zu bringen
Comprei um carro de som pra chamar sua atenção
Ich habe ein Sound-Auto gekauft, um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Pra tentar reconquistar você
Um zu versuchen, dich zurückzugewinnen
E montei meu paredão na frente do seu portão
Und habe meine Anlage vor deinem Tor aufgebaut
Tudo pra você me ouvir dizer
Alles, damit du mich sagen hörst
Que a saudade de você
Dass die Sehnsucht nach dir
Num some assim que nem fumaça
Nicht einfach wie Rauch verschwindet
Bate mais forte que a ressaca
Stärker schlägt als der Kater
E a vontade de te ver
Und der Wunsch, dich zu sehen
Fala mais alto que o falante
Lauter spricht als der Lautsprecher
E nada fica interessante (vem com a gente!)
Und nichts ist interessant (kommt mit uns!)
Que a saudade de você
Dass die Sehnsucht nach dir
Num some assim que nem fumaça
Nicht einfach wie Rauch verschwindet
Bate mais forte que a ressaca
Stärker schlägt als der Kater
E a vontade de te ver
Und der Wunsch, dich zu sehen
Fala mais alto que o falante
Lauter spricht als der Lautsprecher
E nada fica interessante
Und nichts ist interessant
Se não tem você, se não tem você
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist
Perde toda a graça do rolê
Verliert die Party ihren Reiz
Se não tem você, se não tem você
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist
Perde toda a graça do rolê
Verliert die Party ihren Reiz
Se não tem você, se não tem você
Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist
Perde toda a graça do rolê
Verliert die Party ihren Reiz
Muito obrigado!
Vielen Dank!





Writer(s): Eric Vinícius, Jonathan Felix, Kel Bertin, Leo Souza, Pedrinho Pimenta, Tiago Marcelo


Attention! Feel free to leave feedback.