Atitude 67 - Faz Tempo - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Faz Tempo - Ao Vivo - Atitude 67translation in German




Faz Tempo - Ao Vivo
Es ist vorbei - Live
Eba, Sempre Foi Pagode!
Eba, Es war schon immer Pagode!
não se sabe o momento exato de partir
Man weiß nicht mehr, wann der genaue Zeitpunkt zum Gehen ist
Não quero me entregar tão cedo
Ich will mich nicht so früh ergeben
E aquele amor que eu senti quando eu te conheci
Und diese Liebe, die ich fühlte, als ich dich kennenlernte
Não rolando mais faz tempo, faz tempo
Ist schon lange nicht mehr da, es ist vorbei
Não vejo mais o brilho dos seus olhos pra mim
Ich sehe nicht mehr das Leuchten deiner Augen für mich
Nem sei se ainda posso mesmo te fazer feliz
Ich weiß nicht mal, ob ich dich überhaupt noch glücklich machen kann
Cada momento que passamos juro, foi bom
Jeder Moment, den wir verbrachten, war, ich schwöre, schön
Mas tudo que acende, apaga, e o que era doce se acabou
Aber alles, was sich entzündet, erlischt, und was süß war, ist vorbei
E quando eu penso em ir embora
Und wenn ich daran denke zu gehen
Você não quer me dar razão
Willst du mir nicht Recht geben
Me diz que eu jogando fora
Sagst mir, dass ich wegwerfe
O amor que tem no coração
Die Liebe, die du im Herzen hast
Eu fico disfarçando, finjo que não sei
Ich tue so, als ob ich es nicht wüsste
Em pouco tempo rola tudo, outra vez
In kurzer Zeit passiert alles wieder
E quando eu penso em ir embora
Und wenn ich daran denke zu gehen
Você não quer me dar razão
Willst du mir nicht Recht geben
Me diz que eu jogando fora
Sagst mir, dass ich wegwerfe
O amor que tem no coração
Die Liebe, die du im Herzen hast
Eu fico disfarçando, finjo que não sei
Ich tue so, als ob ich es nicht wüsste
Em pouco tempo rola tudo, outra vez
In kurzer Zeit passiert alles wieder
Come on, come on, come on, eh-ah
Come on, come on, come on, eh-ah
Come on, come on, come on
Come on, come on, come on
Eh-ah, eh-ah, eh, ah, oh
Eh-ah, eh-ah, eh, ah, oh
Come on, come on, come on, eh-ah
Come on, come on, come on, eh-ah
Come on, come on, come on
Come on, come on, come on
Eh-ah, eh-ah, eh, ah, oh
Eh-ah, eh-ah, eh, ah, oh
não se sabe o momento exato de partir
Man weiß nicht mehr, wann der genaue Zeitpunkt zum Gehen ist
Não quero me entregar tão cedo
Ich will mich nicht so früh ergeben
E aquele amor que eu senti quando te conheci
Und diese Liebe, die ich fühlte, als ich dich kennenlernte
Não rolando mais faz tempo, faz tempo
Ist schon lange nicht mehr da, es ist vorbei
Não vejo mais o brilho dos seus olhos (pra mim)
Ich sehe nicht mehr das Leuchten deiner Augen (für mich)
Nem sei se ainda posso mesmo te fazer feliz
Ich weiß nicht mal, ob ich dich überhaupt noch glücklich machen kann
Cada momento que passamos juro, foi bom
Jeder Moment, den wir verbrachten, war, ich schwöre, schön
Mas tudo que acende, apaga, e o que era doce se acabou
Aber alles, was sich entzündet, erlischt, und was süß war, ist vorbei
Vamo sacudir!
Lasst uns abrocken!
E quando eu penso em ir embora
Und wenn ich daran denke zu gehen
Você não quer me dar razão
Willst du mir nicht Recht geben
Me diz que eu jogando fora
Sagst mir, dass ich wegwerfe
O amor que tem no coração
Die Liebe, die du im Herzen hast
Eu fico disfarçando, finjo que não sei
Ich tue so, als ob ich es nicht wüsste
Que em pouco tempo rola tudo, outra vez
Dass in kurzer Zeit alles wieder passiert
E quando eu penso em ir embora
Und wenn ich daran denke zu gehen
Você não quer me dar razão
Willst du mir nicht Recht geben
E diz que eu jogando fora
Und sagst, dass ich wegwerfe
O amor que tem no coração
Die Liebe, die du im Herzen hast
Eu fico disfarçando, finjo que não sei
Ich tue so, als ob ich es nicht wüsste
Que em pouco tempo rola tudo, outra vez
Dass in kurzer Zeit alles wieder passiert
Come on, come on, come on, eh-ah
Come on, come on, come on, eh-ah
Come on, come on, come on
Come on, come on, come on
Eh-ah, eh-ah, eh, ah, oh
Eh-ah, eh-ah, eh, ah, oh
Come on, come on, come on, eh-ah
Come on, come on, come on, eh-ah
Come on, come on, come on
Come on, come on, come on
Eh-ah, eh-ah, eh, ah, oh
Eh-ah, eh-ah, eh, ah, oh
não se sabe o momento exato de partir
Man weiß nicht mehr, wann der genaue Zeitpunkt zum Gehen ist





Writer(s): Neilton Cerqueira Santos, Fabio Carvalho Souza


Attention! Feel free to leave feedback.