Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gol Na Final - Ao Vivo
Tor im Finale - Live
Eu
queria
dizer,
em
poucas
palavras
Ich
wollte
dir
in
wenigen
Worten
sagen,
Tudo
o
que
eu
sinto
quando
você
chega
was
ich
alles
fühle,
wenn
du
kommst,
Mas
eu
não
consegui
aber
ich
konnte
nicht.
Aí
eu
juntei
um
monte
de
palavra'
Also
habe
ich
einen
Haufen
Wörter
zusammengewürfelt,
E
ficou
assim,
ó
und
es
wurde
so,
schau:
Você
não
sabe,
mas
quando
você
me
dá
bom
dia
Du
weißt
es
nicht,
aber
wenn
du
mir
Guten
Morgen
sagst,
É
como
se
meu
time
fizesse
um
gol
na
final
ist
es,
als
ob
mein
Team
im
Finale
ein
Tor
schießt.
Eu
até
canto
no
chuveiro
de
tanta
euforia
Ich
singe
sogar
vor
lauter
Euphorie
unter
der
Dusche
E
saio
dançando,
pulando
und
tanze
und
springe
herum,
Pensando
que
eu
sou
o
James
Brown
denkend,
ich
wäre
James
Brown.
Eu
faço
coisas
que
normalmente
eu
não
faria
Ich
mache
Dinge,
die
ich
normalerweise
nicht
tun
würde.
Fui
pôr
açúcar
no
café,
mas
eu
botei
o
sal
Ich
wollte
Zucker
in
den
Kaffee
tun,
aber
ich
habe
Salz
genommen.
Atravessei
a
rua
enquanto
o
farol
abria
Ich
bin
über
die
Straße
gegangen,
während
die
Ampel
auf
Grün
schaltete,
E
o
meu
busão
passou
e
eu
esqueci
de
dar
sinal
und
mein
Bus
fuhr
vorbei,
und
ich
vergaß,
das
Signal
zu
geben.
E
você
não
sabe
o
tanto
de
inspiração
que
me
traz
Und
du
weißt
nicht,
wie
viel
Inspiration
du
mir
bringst.
Eu
'tava
ferrado
se
eu
tivesse
que
te
pagar
direitos
autorais
Ich
wäre
am
Arsch,
wenn
ich
dir
Urheberrechtsgebühren
zahlen
müsste.
E
te
digo
mais,
eu
nunca
fui
fã
de
animais
Und
ich
sage
dir
noch
was,
ich
war
nie
ein
Fan
von
Tieren,
Mas
ando
pensando
em
adotar
um
cachorro
ou
um
gato
aber
ich
denke
darüber
nach,
einen
Hund
oder
eine
Katze
zu
adoptieren,
Pra
ver
se,
de
fato,
você
não
se
anima
em
me
visitar
mais
um
zu
sehen,
ob
du
tatsächlich
Lust
hast,
mich
öfter
zu
besuchen.
Alô,
mamãe!
Achei
a
nora
que
você
queria
Hallo,
Mama!
Ich
habe
die
Schwiegertochter
gefunden,
die
du
dir
gewünscht
hast.
Que
além
de
linda
é
sensacional
Die
nicht
nur
schön,
sondern
auch
sensationell
ist.
É
uma
gata,
curte
funk
e
toca
bateria
Sie
ist
eine
tolle
Frau,
mag
Funk
und
spielt
Schlagzeug
No
bloco
do
meu
carnaval
in
der
Band
meines
Karnevals.
Alô,
mamãe!
Achei
a
nora
que
você
queria
Hallo,
Mama!
Ich
habe
die
Schwiegertochter
gefunden,
die
du
dir
gewünscht
hast.
Que
além
de
linda
é
sensacional
Die
nicht
nur
schön,
sondern
auch
sensationell
ist.
É
uma
gata,
curte
funk
e
toca
bateria
Sie
ist
eine
tolle
Frau,
mag
Funk
und
spielt
Schlagzeug
No
bloco
do
meu
carnaval
in
der
Band
meines
Karnevals.
Ela
não
sabe,
não
Sie
weiß
es
nicht,
nein.
Ela
não
sabe,
mas...
Sie
weiß
es
nicht,
aber...
É,
você
não
sabe,
mas
quando
você
me
dá
bom
dia
Ja,
du
weißt
es
nicht,
aber
wenn
du
mir
Guten
Morgen
sagst,
É
como
se
meu
time
fizesse
um
gol
na
final
ist
es,
als
ob
mein
Team
im
Finale
ein
Tor
schießt.
Eu
até
canto
no
chuveiro
de
tanta
euforia
Ich
singe
sogar
vor
lauter
Euphorie
unter
der
Dusche
E
saio
dançando,
pulando
und
tanze
und
springe
herum,
Pensando
que
eu
sou
o
James
Brown
denkend,
ich
wäre
James
Brown.
Eu
faço
coisas
que
normalmente
eu
não
faria
Ich
mache
Dinge,
die
ich
normalerweise
nicht
tun
würde.
Fui
pôr
açúcar
no
café,
mas
eu
botei
o
sal
Ich
wollte
Zucker
in
den
Kaffee
tun,
aber
ich
habe
Salz
genommen.
Atravessei
a
rua
enquanto
o
farol
abria
Ich
bin
über
die
Straße
gegangen,
während
die
Ampel
auf
Grün
schaltete,
E
o
meu
busão
passou
e
eu
esqueci
de
dar
sinal
und
mein
Bus
fuhr
vorbei,
und
ich
vergaß,
das
Signal
zu
geben.
E
você
não
sabe
o
tanto
de
inspiração
que
me
traz
Und
du
weißt
nicht,
wie
viel
Inspiration
du
mir
bringst.
Eu
'tava
ferrado
se
eu
tivesse
que
te
pagar
direitos
autorais
Ich
wäre
am
Arsch,
wenn
ich
dir
Urheberrechtsgebühren
zahlen
müsste.
E
te
digo
mais,
eu
nunca
fui
fã
de
animais
Und
ich
sage
dir
noch
was,
ich
war
nie
ein
Fan
von
Tieren,
Mas
ando
pensando
em
adotar
um
cachorro
ou
um
gato
aber
ich
denke
darüber
nach,
einen
Hund
oder
eine
Katze
zu
adoptieren,
Pra
ver
se,
de
fato,
você
não
se
anima
em
me
visitar
mais
um
zu
sehen,
ob
du
tatsächlich
Lust
hast,
mich
öfter
zu
besuchen.
Alô,
mamãe!
Achei
a
nora
que
você
queria
Hallo,
Mama!
Ich
habe
die
Schwiegertochter
gefunden,
die
du
dir
gewünscht
hast.
Que
além
de
linda
é
sensacional
Die
nicht
nur
schön,
sondern
auch
sensationell
ist.
É
uma
gata,
curte
funk
e
toca
bateria
Sie
ist
eine
tolle
Frau,
mag
Funk
und
spielt
Schlagzeug
No
bloco
do
meu
carnaval
in
der
Band
meines
Karnevals.
Alô,
mamãe!
Achei
a
nora
que
você
queria
Hallo,
Mama!
Ich
habe
die
Schwiegertochter
gefunden,
die
du
dir
gewünscht
hast.
Que
além
de
linda
é
sensacional
Die
nicht
nur
schön,
sondern
auch
sensationell
ist.
É
uma
gata,
curte
funk
e
toca
bateria
Sie
ist
eine
tolle
Frau,
mag
Funk
und
spielt
Schlagzeug
No
bloco
do
meu
carnaval
in
der
Band
meines
Karnevals.
Ela
não
sabe,
não
Sie
weiß
es
nicht,
nein.
Ela
não
sabe,
mas...
Sie
weiß
es
nicht,
aber...
É,
ela
não
sabe,
não
Ja,
sie
weiß
es
nicht,
nein.
Ela
não
sabe,
mas...
Sie
weiß
es
nicht,
aber...
Ó,
você
não
sabe,
mas
quando
você
me
dá
bom
dia
Oh,
du
weißt
es
nicht,
aber
wenn
du
mir
Guten
Morgen
sagst,
É
como
se
meu
time
fizesse
um
gol
na
final
ist
es,
als
ob
mein
Team
im
Finale
ein
Tor
schießt.
Muito
obrigado!
Vielen
Dank!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Reboucas De Azeredo, Eric Vinicius Polizer, Pedro Serrano Pimenta, Oswaldo Dias Garcia, Andressa Dassisti
Attention! Feel free to leave feedback.