Atitude 67 - Maneiras - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atitude 67 - Maneiras - Ao Vivo




Maneiras - Ao Vivo
Манеры - Вживую
Isso aqui
Здесь
É sobre respeito
речь об уважении.
É sobre maneiras, tá?
О манерах, понимаешь?
Eu estou descontraído
Я расслаблен.
Não que eu tivesse bebido
И дело не в том, что я выпил
Nem que eu tivesse fumado
Или что-то курил,
Pra falar da vida alheia
Чтобы обсуждать чужую жизнь.
Mas digo sinceramente, na vida, a coisa mais feia
Но скажу честно, в жизни нет ничего хуже,
É gente que vive chorando de barriga cheia, simbora!
Чем люди, которые ноют с набитым брюхом, пойдем!
É gente que vive chorando de barriga cheia
Чем люди, которые ноют с набитым брюхом,
É gente que vive chorando de barriga cheia
Чем люди, которые ноют с набитым брюхом,
Vem
Давай!
Coisa linda!
Красавица!
Muito obrigado, rapaziada!
Большое спасибо, ребята!
'Tamo junto, hein?
Мы вместе, да?
Se eu quiser fumar, eu fumo
Если я хочу курить, я курю.
Se eu quiser beber, eu bebo
Если я хочу пить, я пью.
Eu pago tudo o que eu consumo
Я плачу за все, что потребляю,
Com o suor do meu emprego
Своим собственным потом.
Confusão eu não arrumo
Я не ищу проблем,
Mas também não peço arrego
Но и не сдаюсь.
Eu, um dia, me aprumo
Однажды я встану на ноги,
Eu tenho no meu apego
Я верю в свою хватку.
Eu posso ter chamego
Я могу быть нежным
Com quem me faz cafuné
Только с той, кто гладит меня по голове.
Como o vampiro e o morcego
Как вампир и летучая мышь,
É o homem e a mulher
Так и мужчина с женщиной.
O meu linguajar é nato
Моя манера говорить - это моя природа,
E eu não falando grego
И я не говорю по-гречески.
Eu tenho amores e amigos de fato
У меня есть настоящие любимые и друзья
Nos lugares onde chego
Везде, куда бы я ни пришел.
Eu estou descontraído
Я расслаблен.
Não que eu tivesse bebido
И дело не в том, что я выпил
Nem que eu tivesse fumado
Или что-то курил,
Pra falar da vida alheia
Чтобы обсуждать чужую жизнь.
Mas digo sinceramente, na vida, a coisa mais feia
Но скажу честно, в жизни нет ничего хуже,
É gente que vive chorando de barriga cheia
Чем люди, которые ноют с набитым брюхом.
Chuta pa' lá!
Проваливай!
É gente que vive chorando de barriga cheia
Чем люди, которые ноют с набитым брюхом,
É gente que vive chorando de barriga cheia
Чем люди, которые ноют с набитым брюхом.
Coisa linda!
Красавица!
Agora vamo começar a maloqueirar?
А теперь начнем хулиганить?





Writer(s): Sylvio Silva


Attention! Feel free to leave feedback.