Atitude 67 - Menina Que Voa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Atitude 67 - Menina Que Voa




Menina Que Voa
Flying Girl
A menina que voa
Flying girl
É, ela voa
Yes, she flies
E ninguém me contou não, eu vi
And nobody told me no, I saw
E olha do outro lado da calçada
And look on the other side of the street
Vejo uma menina de vento em polpa
I see a girl with the wind in her sails
Caminhando na boa, é
Walking along, okay
E toda vez que eu olho pra calçada
And every time I look at the sidewalk
Vejo essa menina, ela bem de boa
I see this girl, she's just fine
Pra mim essa menina não caminha, ela voa, é
For me this girl doesn't walk, she flies, you know
Pra mim essa menina não caminha, ela voa
For me this girl doesn't walk, she flies
Não mais pra segurar
I can't hold it anymore
Eu vou chegar do meu jeito
I'll get there my way
Bom dia aí, menina
Good morning there, girl
Que não caminha, mas voa
Who doesn't' walk, but flies
quero te convidar
I just want to invite you
Assim com todo respeito, ó
With all due respect
Cola em casa, eu boto um Blues, um Black
Come over to my place, I'll put on some Blues, some Black
pra nóis tomar um negocin' de leve
Just for us to have a little drink
Se me der uma chance, bebê, esquece
If you give me a chance, baby, forget it
vai se amarrar em nóis
You'll love us
Cola em casa, eu boto um Blues, um Black
Come over to my place, I'll put on some Blues, some Black
pra nóis tomar um negocinho de leve
Just for us to have a little drink
Se me der uma chance, bebê, esquece
If you give me a chance, baby, forget it
vai se amarrar em nóis
You'll love us
Olha do outro lado da calçada
Look on the other side of the street
Tem uma menina de vento em polpa
There's a girl with the wind in her sails
Caminhando na boa
Walking along
E toda vez que eu olho pra calçada
And every time I look at the sidewalk
Vejo essa menina, ela bem de boa (bem de boa)
I see this girl, she's just fine (just fine)
Pra mim essa menina não caminha, ela voa, oié
For me this girl doesn't walk, she flies, hey
Pra mim essa menina não caminha, ela voa
For me this girl doesn't walk, she flies
Não mais pra segurar
I can't hold it anymore
Eu vou chegar do meu jeito
I'll get there my way
Bom dia aí, menina
Good morning there, girl
Que não caminha, mas voa
Who doesn't' walk, but flies
quero te convidar, ó
I just want to invite you
Assim com todo respeito
With all due respect
Cola em casa, eu boto um Blues, um Black
Come over to my place, I'll put on some Blues, some Black
pra nóis tomar um negocin' de leve
Just for us to have a little drink
Se me der uma chance, bebê, esquece
If you give me a chance, baby, forget it
vai se amarrar em nóis
You'll love us
Cola em casa, eu boto um Blues, um Black
Come over to my place, I'll put on some Blues, some Black
pra nóis tomar um negocin' de leve
Just for us to have a little drink
Se me der uma chance, bebê, esquece
If you give me a chance, baby, forget it
vai se amarrar em nóis
You'll love us
Cola em casa, eu boto um Blues, um Black
Come over to my place, I'll put on some Blues, some Black
pra nóis tomar uns negocin' de leve
Just for us to have some little drinks
Se me der uma chance, bebê, forget
If you give me a chance, baby, forget it
vai se amarrar em nóis
You'll love us
Cola em casa eu boto um Blues, um Black
Come over to my place I'll put on some Blues, some Black
pra nóis tomar um negocin' de leve
Just for us to have a little drink
Se me der uma chance, bebê, esquece
If you give me a chance, baby, forget it
vai se amarrar em nóis
You'll love us
Olha do outro lado da calçada
Look on the other side of the street
Vejo uma menina voando
I see a flying girl





Writer(s): Eric Vinicius Polizer, Pedrinho Pimenta


Attention! Feel free to leave feedback.