Atitude 67 feat. Fagner - Borbulhas De Amor (Tenho Um Coração) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Atitude 67 feat. Fagner - Borbulhas De Amor (Tenho Um Coração)




Borbulhas De Amor (Tenho Um Coração)
Love Bubbles (I Have a Heart)
Tenho um coração
I have a heart
Dividido entre a esperança e a razão
Divided between hope and reason
Tenho um coração
I have a heart
Bem melhor que não tivera
Much better than if I hadn't had one
Esse coração
This heart
Não consegue se conter ao ouvir tua voz
Can't contain itself when it hears your voice
Pobre coração
Poor heart
Sempre escravo da ternura
Always a slave to tenderness
Quem dera ser um peixe
I wish I could be a fish
Para em teu límpido aquário mergulhar
To dive into your clear aquarium
Fazer borbulhas de amor pra te encantar
To make love bubbles to enchant you
Passar a noite em claro
To spend the night awake
Dentro de ti
Inside you
Um peixe
A fish
Para enfeitar de corais tua cintura
To adorn your waist with coral
Fazer silhuetas de amor à luz da lua
To make silhouettes of love in the moonlight
Saciar essa loucura
To satisfy this madness
Dentro de ti
Inside you
E pra cantar com a gente
And to sing with us
Um mestre: Raimundo Fagner
A master: Raimundo Fagner
Valeu galera, obrigado pelo convite
Thanks guys, thanks for the invitation
Tamo junto!
We're together!
Canta, coração
Sing, heart
Essa alma necessita de ilusão
This soul needs an illusion
Sonha, coração
Dream, heart
Não te enchas de amargura
Don't fill yourself with bitterness
Esse coração
This heart
Não consegue se conter ao ouvir tua voz
Can't contain itself when it hears your voice
Pobre coração
Poor heart
Sempre escravo da ternura
Always a slave to tenderness
Quem dera ser um peixe
I wish I could be a fish
Para em teu límpido aquário mergulhar
To dive into your clear aquarium
Fazer borbulhas de amor pra te encantar
To make love bubbles to enchant you
Passar a noite em claro
To spend the night awake
Dentro de ti
Inside you
Um peixe
A fish
Para enfeitar de corais tua cintura
To adorn your waist with coral
Fazer silhuetas de amor à luz da lua
To make silhouettes of love in the moonlight
Saciar essa loucura
To satisfy this madness
Dentro de ti
Inside you
Uma noite
One night
Para unir-nos até o fim
To unite us until the end
Cara a cara, beijo a beijo
Face to face, kiss to kiss
E viver
And live
Para sempre dentro de ti
Forever inside you
Que honra, hein?
What an honor, huh?
Pra deixar registrado aqui nesse arraiá
To leave it recorded here at this festival
Atitude 67 e Raimundo Fagner
Atitude 67 and Raimundo Fagner
Esse arraiá muito bom
This festival is great
Atitude 67, vamo que vamo!
Atitude 67, let's go!
Quem dera ser um peixe
I wish I could be a fish
Para em teu límpido aquário mergulhar
To dive into your clear aquarium
Fazer borbulhas de amor pra te encantar
To make love bubbles to enchant you
Passar a noite em claro
To spend the night awake
Dentro de ti
Inside you
Um peixe
A fish
Para enfeitar de corais tua cintura
To adorn your waist with coral
Fazer silhuetas de amor à luz da lua
To make silhouettes of love in the moonlight
Saciar essa loucura
To satisfy this madness
Dentro de ti
Inside you
Um peixe
A fish
Para em teu límpido aquário mergulhar
To dive into your clear aquarium
Fazer borbulhas de amor pra te encantar
To make love bubbles to enchant you
Passar a noite em claro
To spend the night awake
Dentro de ti
Inside you
Um peixe
A fish
Para enfeitar de corais tua cintura
To adorn your waist with coral
Fazer silhuetas de amor à luz da lua
To make silhouettes of love in the moonlight
Saciar essa loucura
To satisfy this madness
Dentro de ti
Inside you
Esse arraiá
This festival





Writer(s): Juan Luis Guerra, Jose De Ribamar Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.