Lyrics and translation Atitude 67 feat. Maurício Manieri - Outra Vez - Ao Vivo
Um
toque,
um
beijo,
um
cheiro
Прикосновение,
поцелуй,
запах
O
doce
que
você
me
faz
Сладкий,
что
ты
заставляешь
меня
Aquele
desespero
toda
vez
que
você
sai
Тот,
отчаяние
каждый
раз,
когда
вы
выходите
Sem
hora
pra
voltar
Без
времени,
чтоб
вернуться
E
o
relógio
outra
vez
a
contar
И
часы,
в
другой
раз
расскажу
Sem
hora
pra
voltar
Без
времени,
чтоб
вернуться
E
o
relógio
outra
vez
a
contar
И
часы,
в
другой
раз
расскажу
Se
o
mundo
girar
e
eu
trombar
você
Если
мир
вращаться,
и
я
врезаться
вам
E
sentir
tudo
aquilo
que
eu
senti
de
novo
И
почувствовать
все
то,
что
я
почувствовал
новый
Posso
até
te
dar
o
nosso
prazer
Я
даже
могу
дать
тебе
мы
рады
O
foda
que
uma
noite
pra
nós
dois
é
pouco
Ебут,
что
ночь,
ты,
мы
оба
мало
Deixa
clarear
nosso
amanhecer
Листья
светлее
наш
рассвет
Que
um
dia
eu
volto
pra
uma
nova
despedida
Что
в
один
прекрасный
день
я
вернусь
новую
прощание
Pra
te
bagunçar,
bagunça
nós
dois
Тебя
беспорядок,
беспорядок,
мы
два
E
colorir
o
que
descoloriu
da
vida
И
окраски,
что
descoloriu
жизни
Outra
vez,
outra
vez
В
другой
раз,
в
другой
раз
Um
toque,
um
beijo,
um
cheiro
Прикосновение,
поцелуй,
запах
O
velho
doce
que
você
me
faz
Старик
сладко,
что
вы
делаете
меня
Aquele
desespero
toda
vez
que
você
sai
Тот,
отчаяние
каждый
раз,
когда
вы
выходите
Sem
hora
pra
voltar
Без
времени,
чтоб
вернуться
E
o
relógio
outra
vez
a
contar
И
часы,
в
другой
раз
расскажу
Sem
hora
pra
voltar
Без
времени,
чтоб
вернуться
E
o
relógio
outra
vez
a
contar
И
часы,
в
другой
раз
расскажу
Se
o
mundo
girar
e
eu
trombar
você
Если
мир
вращаться,
и
я
врезаться
вам
E
sentir
tudo
aquilo
que
eu
senti
de
novo
И
почувствовать
все
то,
что
я
почувствовал
новый
Posso
até
te
dar
o
nosso
prazer
Я
даже
могу
дать
тебе
мы
рады
O
foda
que
uma
noite
pra
nós
dois
é
pouco
Ебут,
что
ночь,
ты,
мы
оба
мало
Deixa
clarear
nosso
amanhecer
Листья
светлее
наш
рассвет
Que
um
dia
eu
volto
pra
uma
nova
despedida
Что
в
один
прекрасный
день
я
вернусь
новую
прощание
Pra
te
bagunçar,
bagunça
nós
dois
Тебя
беспорядок,
беспорядок,
мы
два
E
colorir
o
que
descoloriu
da
vida
И
окраски,
что
descoloriu
жизни
Outra
vez,
outra
vez,
outra
vez
В
другой
раз,
в
другой
раз,
в
другой
раз
Outra
vez
(outra
vez)
В
другой
раз
(в
другой
раз)
Outra
vez
(outra
vez)
В
другой
раз
(в
другой
раз)
O
relógio
outra
vez
(outra
vez)
Часы
в
другой
раз
(в
другой
раз)
A
contar
(outra
vez)
Рассказывать
(опять
же)
Com
muito
carinho,
muito
barulho
Maurício
Manieri
(Maurício)
С
большой
любовью,
слишком
много
шума
Maurício
Manieri
(Маврикий)
E
nos
pianos
Dudu
Borges
И
фортепиано
Dudu
Borges
′Brigado
gente
'Поссорились
людей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Vinicius Polizer, Gabriel Lauletta Pereira, Wagninho Alves
Attention! Feel free to leave feedback.