Atitude 67 feat. Michel Teló - Humilde Residência - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atitude 67 feat. Michel Teló - Humilde Residência




Humilde Residência
Скромное жилище
Oh, que hora
О, как здорово!
Ah, fala onde que é, Michel
А, скажи, где это, Мишель?
Pra minha humilde residência
В моё скромное жилище.
É pequeninha, mas é nossa
Оно маленькое, но наше.
Eu passei um pano ali por cima
Я тут протёр всё тряпкой,
Acho que você vai curtir, falou
Думаю, тебе понравится, честно.
Vou te esperar aqui
Буду ждать тебя здесь.
Mas se atende o telefone
Но возьми трубку, пожалуйста,
Mesmo se for a cobrar
Даже если звонок платный.
Hoje eu não vou sair
Сегодня я никуда не выйду.
Porque meu carro ′tá quebrado
Потому что моя машина сломана,
Eu não 'to podendo gastar
Я не могу сейчас тратиться.
Quando chegar aqui
Когда приедешь,
Me um grito na frente
Покричи мне у входа.
Eu vou correndo te buscar
Я выбегу тебя встретить.
Não tem ninguém aqui
Здесь никого нет,
Mas vou deixar a luz acesa
Но я оставлю свет включенным.
te passei o celular com endereço
Я уже скинул тебе номер телефона и адрес.
Naquele dia em que te vi sair de casa
В тот день, когда я увидел, как ты выходишь из дома,
Eu ′to ligado que você sempre me deu uma moral
Я знаю, что ты всегда была ко мне благосклонна,
E até dizia que me amava
И даже говорила, что любишь меня.
Agora 'tá mudada, se formou na faculdade
Теперь ты изменилась, закончила университет,
No meu cursinho eu não cheguei nem na metade
А я на своих курсах даже до половины не дошёл.
Você 'tá muito diferente
Ты стала совсем другой.
Eu vou atrás, você na frente
Я буду гнаться за тобой, а ты будешь впереди.
Eu sou louco pra te pegar
Я безумно хочу тебя заполучить.
Vou te esperar
Буду ждать тебя
Na minha humilde residência
В моём скромном жилище,
Pra gente fazer amor
Чтобы мы занялись любовью.
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
Но прошу тебя немного потерпеть,
A cama ′tá quebrada e não tem cobertor
Кровать сломана, и нет одеяла.
Vou te esperar
Буду ждать тебя
Na minha humilde residência
В моём скромном жилище,
Pra gente fazer amor
Чтобы мы занялись любовью.
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
Но прошу тебя немного потерпеть,
A cama ′tá quebrada ...
Кровать сломана...
(Põe o la-laiá 'pra moçada)
(Включи-ка ля-ля-ля для ребят)
Laiá laiá la la la la la la la la
Ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля
Vou te esperar aqui
Буду ждать тебя здесь.
Mas se atende o telefone
Но возьми трубку, пожалуйста,
Mesmo se for a cobrar
Даже если звонок платный.
Hoje eu não vou sair
Сегодня я никуда не выйду.
Porque meu carro ′tá quebrado
Потому что моя машина сломана,
Eu não 'to podendo gastar
Я не могу сейчас тратиться.
Quando chegar aqui (grita me′mo)
Когда приедешь (покричи как следует),
Me um grito na frente
Покричи мне у входа.
Vou correndo te buscar
Выбегу тебя встретить.
Não tem ninguém aqui
Здесь никого нет,
Mas vou deixar a luz acesa
Но я оставлю свет включенным.
te passei o celular e o endereço (beleza!)
Я уже скинул тебе номер телефона и адрес (отлично!).
Naquele dia em que te vi sair de casa (eu lembro!)
В тот день, когда я увидел, как ты выходишь из дома помню!),
Eu 'to ligado que você sempre me deu uma moral
Я знаю, что ты всегда была ко мне благосклонна,
E até dizia que me amava (ela falava?, hã...)
И даже говорила, что любишь меня (она говорила?, хм...).
Agora ′tá mudada, se formou na faculdade
Теперь ты изменилась, закончила университет.
No meu cursinho eu
А я на своих курсах
Não cheguei nem na metade (você parou?)
Даже до половины не дошёл (ты бросил?).
Você 'tá muito diferente
Ты стала совсем другой.
Eu vou atrás, você na frente
Я буду гнаться за тобой, а ты будешь впереди.
'Tô louco pra te pegar
Безумно хочу тебя заполучить.
Vou te esperar
Буду ждать тебя
Na minha humilde residência
В моём скромном жилище,
Pra gente fazer amor
Чтобы мы занялись любовью.
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
Но прошу тебя немного потерпеть,
A cama ′tá quebrada e não tem cobertor
Кровать сломана, и нет одеяла.
Vou te esperar
Буду ждать тебя
Na minha humilde residência
В моём скромном жилище,
Pra gente fazer amor
Чтобы мы занялись любовью.
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
Но прошу тебя немного потерпеть,
A cama ′tá quebrada e não tem cobertor
Кровать сломана, и нет одеяла.
Vou te esperar
Буду ждать тебя
Na minha humilde residência
В моём скромном жилище,
Pra gente fazer amor
Чтобы мы занялись любовью.
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
Но прошу тебя немного потерпеть,
A cama 'tá quebrada e não tem cobertor
Кровать сломана, и нет одеяла.
Vou te esperar
Буду ждать тебя
Na minha humilde residência
В моём скромном жилище,
Pra gente fazer amor
Чтобы мы занялись любовью.
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
Но прошу тебя немного потерпеть,
A cama ′tá quebrada e não tem cobertor
Кровать сломана, и нет одеяла.
Laiá laiá la la la la la la la la
Ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля
Laiá laiá la la la la la la la la
Ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля ля
Minha casa é humilde
Мой дом скромный,
Mas 'to esperando todo mundo lá, hein
Но я жду всех там, да?
Ah, ela vai!
А, она придёт!





Writer(s): Fernando Paloni, Luiz Henrique, Malcolm Lima, Tiago Marcelo

Atitude 67 feat. Michel Teló - Humilde Residência - Single
Album
Humilde Residência - Single
date of release
03-07-2020



Attention! Feel free to leave feedback.