Atitude 67 feat. Tassia - Desarrumar (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atitude 67 feat. Tassia - Desarrumar (Ao Vivo)




Desarrumar (Ao Vivo)
Взбаламутить (Вживую)
Essa aqui eu acho que todo mundo
Думаю, каждый
passou por isso na vida
Проходил через это в жизни
Conhece bem assim ó
Хорошо знаком с этим, вот так:
Que eu avisei o porteiro
Я предупредил консьержа,
Pra deixar você subir
Чтобы тебя пропустил.
Pensei até em comprar flores
Даже думал купить цветы,
Achei brega e desisti
Но посчитал это банальным и передумал.
Visualizei na minha cabeça
Представлял себе в голове,
A hora que você ia chegar
Как ты придешь.
Eu tirei do chão
Я убрал с пола
Toda a roupa do meu quarto
Всю одежду в своей комнате
E arrumei meu colchão
И застелил кровать
Com um lençol novinho em folha que eu ganhei
Свежим, новеньким постельным бельем, которое мне подарили.
E coloquei um som baixinho
И включил тихую музыку,
Bem relax, pra tocar
Расслабляющую, для фона.
É difícil dizer
Трудно сказать,
Mais ainda explicar
Еще труднее объяснить
Pro meu quarto entender
Моей комнате,
Que toda vez que arrumo ele você vem desarrumar
Что каждый раз, когда я ее убираю, ты приходишь и взбаламучиваешь все.
eu puxo seu cabelo e solto
Потом я хватаю тебя за волосы и отпускаю,
A alça do seu sutiã é a parte que mais gosto
Бретелька твоего лифчика то, что мне нравится больше всего.
E te jogo na parede que hoje vim com foco
Прижимаю тебя к стене, потому что сегодня я настроен решительно,
De te ver desesperada pra ir pra cama logo
Хочу видеть тебя в нетерпении поскорее оказаться в постели.
eu puxo seu cabelo e solto
Потом я хватаю тебя за волосы и отпускаю,
A alça do seu sutiã e te falo uns negócio
Бретельку твоего лифчика, и говорю тебе всякие штучки.
E te jogo na parede que hoje eu vim com foco
Прижимаю тебя к стене, потому что сегодня я настроен решительно,
De te ver desesperada pra ir pra cama logo
Хочу видеть тебя в нетерпении поскорее оказаться в постели.
Eu avisei o porteiro
Я предупредил консьержа,
Pra deixar você subir
Чтобы тебя пропустил.
Pensei até em comprar flores
Даже думал купить цветы,
Achei brega e desisti
Но посчитал это банальным и передумал.
Visualizei na minha cabeça
Представлял себе в голове,
A hora que você ia chegar
Как ты придешь.
Tirei do chão
Убрал с пола
Toda a roupa do meu quarto
Всю одежду в своей комнате
E arrumei meu colchão
И застелил кровать
Com um lençol novinho em folha que eu ganhei
Свежим, новеньким постельным бельем, которое мне подарили.
E coloquei um som baixinho
И включил тихую музыку,
Bem relax, pra tocar
Расслабляющую, для фона.
É difícil dizer
Трудно сказать,
Mais ainda explicar
Еще труднее объяснить
Pro meu quarto entender
Моей комнате,
Que toda vez que arrumo ele você vem desarrumar
Что каждый раз, когда я ее убираю, ты приходишь и взбаламучиваешь все.
você puxa meu cabelo e solta
Потом ты хватаешь меня за волосы и отпускаешь,
A alça do meu sutiã é a parte que mais gosto
Бретелька моего лифчика то, что мне нравится больше всего.
E te jogo na parede que hoje vim com foco
Прижимаешь меня к стене, потому что сегодня я настроен решительно,
De te ver desesperado pra ir pra cama logo
Хочу видеть тебя в нетерпении поскорее оказаться в постели.
Puxa o meu cabelo e solta
Хватаешь меня за волосы и отпускаешь,
A alça do meu sutiã e te falo uns negócio
Бретельку моего лифчика и говоришь мне всякие штучки.
E te jogo na parede que hoje vim com foco
Прижимаешь меня к стене, потому что сегодня я настроен решительно,
De te ver desesperado pra ir pra cama logo
Хочу видеть тебя в нетерпении поскорее оказаться в постели.
É difícil dizer
Трудно сказать,
Mais ainda explicar
Еще труднее объяснить
Pro meu quarto entender
Моей комнате,
Que toda vez que arrumo ele você vem desarrumar
Что каждый раз, когда я ее убираю, ты приходишь и взбаламучиваешь все.
eu puxo o seu cabelo e solto
Потом я хватаю тебя за волосы и отпускаю,
A alça do seu sutiã é a parte que eu mais gosto
Бретелька твоего лифчика это то, что мне больше всего нравится.
E te jogo na parede que hoje vim com foco
Прижимаю тебя к стене, потому что сегодня я настроен решительно,
De te ver desesperada pra ir pra cama logo
Хочу видеть тебя в нетерпении поскорее оказаться в постели.
Puxa o meu cabelo e solta
Хватаешь меня за волосы и отпускаешь,
A alça do meu sutiã e eu te falo uns negócio
Бретельку моего лифчика, и я говорю тебе всякие штучки.
Te jogo na parede que hoje eu vim com foco
Прижимаешь меня к стене, потому что сегодня я настроен решительно,
De te ver desesperado pra ir pra cama logo
Хочу видеть тебя в нетерпении поскорее оказаться в постели.
eu puxo o seu cabelo e solto
Потом я хватаю тебя за волосы и отпускаю,
A alça do seu sutiã é a parte que eu mais gosto
Бретелька твоего лифчика это то, что мне больше всего нравится.
E te jogo na parede que hoje eu vim com foco
Прижимаю тебя к стене, потому что сегодня я настроен решительно,
De te ver desesperada pra ir pra cama logo
Хочу видеть тебя в нетерпении поскорее оказаться в постели.
você puxa o meu cabelo e solta
Потом ты хватаешь меня за волосы и отпускаешь,
A alça do meu sutiã e eu te falo uns negócio
Бретельку моего лифчика, и я говорю тебе всякие штучки.
E me joga na parede que hoje vim com foco
Прижимаешь меня к стене, потому что сегодня я настроен решительно,
De te ver desesperado pra ir pra cama logo
Хочу видеть тебя в нетерпении поскорее оказаться в постели.
Tássia Holsbach, faz barulho
Тассия Хольсбах, давай пошумим!





Writer(s): Pedrinho Pimenta, Thacia Holsbach


Attention! Feel free to leave feedback.