Atitude 67 - Cerveja De Garrafa (Fumaça Que Eu Faço) - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Cerveja De Garrafa (Fumaça Que Eu Faço) - Ao Vivo
Flaschenbier (Rauch, den ich mache) - Live
Cerveja de garrafa pra uma menina muito especial
Flaschenbier für ein ganz besonderes Mädchen
Bacana, como legal aqui
Cool, wie schön es hier ist
Você é sempre um bom motivo pra eu querer ser feliz
Du bist immer ein guter Grund für mich, glücklich sein zu wollen
Me um gole dessa sua paz
Gib mir einen Schluck von deinem Frieden
Hoje eu te vi trocando a roupa e bonito demais
Heute sah ich dich, wie du dich umgezogen hast, und es war wunderschön
É doce, tem um jeito doce
Es ist süß, du hast eine süße Art
O seu olhar é doce, é doce
Dein Blick ist süß, ist süß
E aí, me leva pra qualquer lugar
Und nun, nimm mich irgendwohin mit
Porque se for ideia sua, acho que eu devo gostar
Denn wenn es deine Idee ist, glaube ich, dass es mir gefallen wird
Independente do que acontecer
Unabhängig davon, was passiert
O teu sorriso volta e meia vai permanecer
Dein Lächeln wird immer wiederkehren und bleiben
Doce, tem um jeito doce
Süß, du hast eine süße Art
O seu olhar é doce, é doce
Dein Blick ist süß, ist süß
Mas gosta de boteco e de cerveja de garrafa
Aber du magst Kneipen und Flaschenbier
E nunca ligou, pra toda fumaça que eu faço
Und du hast dich nie um all den Rauch gekümmert, den ich mache
E toda vez que eu relaxo
Und jedes Mal, wenn ich mich entspanne
Eu imagino um mundo belo assim, com você do lado
Stelle ich mir eine so schöne Welt vor, mit dir an meiner Seite
Gosta de boteco e de cerveja de garrafa
Du magst Kneipen und Flaschenbier
E nunca ligou, pra toda fumaça que eu faço
Und du hast dich nie um all den Rauch gekümmert, den ich mache
E toda vez que eu relaxo
Und jedes Mal, wenn ich mich entspanne
Eu imagino um mundo belo assim, com você do lado
Stelle ich mir eine so schöne Welt vor, mit dir an meiner Seite
Bacana como legal aqui
Cool, wie schön es hier ist
Você é sempre um bom motivo pra eu querer ser feliz
Du bist immer ein guter Grund für mich, glücklich sein zu wollen
Me um gole dessa sua paz
Gib mir einen Schluck von deinem Frieden
Hoje eu te vi trocando a roupa e bonito demais
Heute sah ich dich, wie du dich umgezogen hast, und es war wunderschön
É doce, tem um jeito doce
Es ist süß, du hast eine süße Art
O seu olhar é doce, é doce
Dein Blick ist süß, ist süß
E aí, me leva pra qualquer lugar
Und nun, nimm mich irgendwohin mit
Porque se for ideia sua, acho que eu devo gostar
Denn wenn es deine Idee ist, glaube ich, dass es mir gefallen wird
Independente do que acontecer
Unabhängig davon, was passiert
O teu sorriso volta e meia vai permanecer
Dein Lächeln wird immer wiederkehren und bleiben
Doce, tem um jeito doce
Süß, du hast eine süße Art
O seu olhar é doce, é doce
Dein Blick ist süß, ist süß
Mas gosta de boteco e de cerveja de garrafa
Aber du magst Kneipen und Flaschenbier
E nunca ligou, pra toda fumaça que eu faço
Und du hast dich nie um all den Rauch gekümmert, den ich mache
E toda vez que eu relaxo
Und jedes Mal, wenn ich mich entspanne
Eu imagino um mundo belo assim, com você do lado
Stelle ich mir eine so schöne Welt vor, mit dir an meiner Seite
Gosta de boteco e de cerveja de garrafa
Du magst Kneipen und Flaschenbier
E nunca ligou, pra toda fumaça que eu faço
Und du hast dich nie um all den Rauch gekümmert, den ich mache
E toda vez que eu relaxo
Und jedes Mal, wenn ich mich entspanne
Eu imagino um mundo belo assim, com você do lado
Stelle ich mir eine so schöne Welt vor, mit dir an meiner Seite
Gosta de boteco e de cerveja de garrafa
Du magst Kneipen und Flaschenbier
E nunca ligou, pra toda fumaça que eu faço
Und du hast dich nie um all den Rauch gekümmert, den ich mache
E toda vez que eu relaxo
Und jedes Mal, wenn ich mich entspanne
Eu imagino um mundo belo assim, com você do lado
Stelle ich mir eine so schöne Welt vor, mit dir an meiner Seite
Gosta de boteco e de cerveja de garrafa
Du magst Kneipen und Flaschenbier
E nunca ligou, pra toda fumaça que eu faço
Und du hast dich nie um all den Rauch gekümmert, den ich mache
E toda vez que eu relaxo
Und jedes Mal, wenn ich mich entspanne
Eu imagino um mundo belo assim, com você do lado
Stelle ich mir eine so schöne Welt vor, mit dir an meiner Seite
Gosta de boteco e de cerveja de garrafa
Du magst Kneipen und Flaschenbier
E nunca ligou, pra toda fumaça que eu faço
Und du hast dich nie um all den Rauch gekümmert, den ich mache
E toda vez que eu relaxo
Und jedes Mal, wenn ich mich entspanne
Eu imagino um mundo belo assim, com você do lado
Stelle ich mir eine so schöne Welt vor, mit dir an meiner Seite
Doce, tem um jeito doce
Süß, du hast eine süße Art
O seu olhar é doce, é doce (Yeah)
Dein Blick ist süß, ist süß (Yeah)
Êba, cerveja de garrafa
Juhu, Flaschenbier





Writer(s): Pedro Serrano Pimenta


Attention! Feel free to leave feedback.