Atitude 67 - Magrela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atitude 67 - Magrela




Magrela
Худышка
Eu e ela
Я и она
E de pensar que os melhores da vida
И только подумать, что лучшие моменты жизни
A gente passou junto, não? Que beleza
Мы провели вместе, не так ли? Какая красота
Ela é meio sem jeito, e é tão silenciosa
Она немного неловкая и такая тихая
Cheia de defeitos, do jeito que o pai gosta
Полная недостатков, как раз такая, как нравится отцу
Se eu inseguro e feio
Если я чувствую себя неуверенно и выгляжу плохо
Ela assovia, a rua inteira olha
Она свистит, и вся улица смотрит
Carrego ela nos ombros e a gente tira onda
Я несу её на плечах, и мы ловим кайф
Ainda nem pronto, ela ofereceu carona
Я еще даже не готов, а она уже предложила подвезти
E se eu tomo tombo
И если я падаю
Eu me machuco e ela também se arranha
Я ушибаюсь, и она тоже царапается
Ah, ela me leva pra qualquer lugar
Ах, она отвезет меня куда угодно
É tão gostoso quando a gente sai assim pra passear
Так приятно, когда мы вот так катаемся
Amo tanto tudo que tem nela
Я так люблю всё, что в ней есть
Cada pneuzinho da magrela
Каждую шинку моей худышки
No asfalto, areia ou chão de terra
На асфальте, песке или грунтовой дороге
É uma declaração de amor pra minha bicicleta
Это признание в любви моему велосипеду
Amo tanto tudo que tem nela
Я так люблю всё, что в ней есть
Cada pneuzinho da magrela
Каждую шинку моей худышки
No asfalto, areia ou chão de terra
На асфальте, песке или грунтовой дороге
É uma declaração de amor...
Это признание в любви...
Ela é meio sem jeito, e é tão silenciosa
Она немного неловкая и такая тихая
Cheia de defeitos, do jeito que o pai gosta
Полная недостатков, как раз такая, как нравится отцу
Se eu inseguro e feio
Если я чувствую себя неуверенно и выгляжу плохо
Ela assovia, a rua inteira olha
Она свистит, и вся улица смотрит
Carrego ela nos ombros e a gente tira onda
Я несу её на плечах, и мы ловим кайф
Ainda nem pronto, ela ofereceu carona
Я еще даже не готов, а она уже предложила подвезти
E se eu tomo tombo
И если я падаю
Eu me machuco e ela também se arranha
Я ушибаюсь, и она тоже царапается
Ah, ela me leva pra qualquer lugar
Ах, она отвезет меня куда угодно
E é tão gostoso quando a gente sai assim pra passear
И так приятно, когда мы вот так катаемся
Amo tanto tudo que tem nela
Я так люблю всё, что в ней есть
Cada pneuzinho da magrela
Каждую шинку моей худышки
No asfalto, areia ou chão de terra
На асфальте, песке или грунтовой дороге
É uma declaração de amor pra minha bicicleta
Это признание в любви моему велосипеду
Amo tanto tudo que tem nela
Я так люблю всё, что в ней есть
Cada pneuzinho da magrela
Каждую шинку моей худышки
No asfalto, areia ou chão de terra
На асфальте, песке или грунтовой дороге
É uma declaração de amor...
Это признание в любви...
Foi pedalando de bike
Катаясь на велосипеде
Que eu descobri as coisas simples da vida
Я открыл для себя простые вещи в жизни
Indo na trilha no meio do mato
Катаясь по тропинке посреди леса
Indo buscar pão no mercado
Ездя за хлебом в магазин
Sempre exercitando o corpo e a mente
Всегда тренируя тело и разум
Sem poluir o planeta
Не загрязняя планету
Sem causar trânsito pra gente
Не создавая пробок
É louco,
Это безумие, не так ли?
Todos respeitariam os ciclistas
Все уважали бы велосипедистов
Se deixassem o comodismo de lado
Если бы оставили в стороне комфорт
E vivenciassem a vida como ela é
И проживали жизнь такой, какая она есть
Simples, brother
Просто, брат
Ó, é assim, desde a época da rodinha
О, так было еще со времен дополнительных колес
Fazendo barulho no pneu com a latinha, lembra?
Создавая шум на шине с помощью жестяной банки, помнишь?
É, é muito melhor queimar calorias
Да, гораздо лучше сжигать калории
Ao invés de combustível, irmão
Вместо топлива, брат
Seja ecologicamente consciente
Будь экологически сознательным
A vida é simples como a magrela
Жизнь проста, как велосипед
E é tão gostoso quando a gente sai assim pra pedalar
И так приятно, когда мы вот так катаемся
Amo tanto tudo que tem nela
Я так люблю всё, что в ней есть
Cada pneuzinho da magrela
Каждую шинку моей худышки
No asfalto, areia ou chão de terra
На асфальте, песке или грунтовой дороге
É uma declaração de amor pra minha bicicleta
Это признание в любви моему велосипеду
Amo tanto tudo que tem nela
Я так люблю всё, что в ней есть
Cada pneuzinho da magrela
Каждую шинку моей худышки
No asfalto, areia ou chão de terra
На асфальте, песке или грунтовой дороге
É uma declaração de amor...
Это признание в любви...
Eu e ela
Я и она





Writer(s): Eric Vinicius Polizer, Pedro Serrano Pimenta, Henrique Regenold Martins


Attention! Feel free to leave feedback.