Atiye - Senin Modan Asla Geçmez - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Atiye - Senin Modan Asla Geçmez




Senin Modan Asla Geçmez
Your Style Will Never Fade
Yaşıyor sanki aldananlar
Those who are deceived seem to be alive
Kalbi bi′ marka, aşkı moda sananlar
Their hearts are a brand, their love is thought to be fashionable
Acılar gülmüş şimdilerde
Pain has laughed lately
Yalana sönmüş hep yananlar
Those who have always burned have been extinguished by lies
Herkes aşksız bak seferde
Everyone looks loveless on the journey
Yalnızlıklar, hepsi perde
Loneliness, it's all a facade
Örtülmüşken perde perde
Hidden behind curtain after curtain
Gerçekleri buldum sende
I found the truth in you
Ne şekilli kalpler ruhun mihengi
Our souls are weighed by our hearts' appearance
Ne şık, rüküş sözler dünyanın dengi
Fancy, tasteless words are the world's measure
Kimseleri takmam, bu kalp seni sevdi
I don't care about anyone else, this heart loves you
Sözlerin üstümde aşkımın rengi
The color of my love is on your words
Bu gönül asla sensizlği seçmez
My heart will never choose to be without you
Senin modan asla geçmez
Your style will never fade
Senin modan asla geçmez
Your style will never fade
Senin modan asla geçmez
Your style will never fade
Ne şekilli kalpler ruhun mihengi
Our souls are weighed by our hearts' appearance
Ne şık, rüküş sözler dünyanın dengi
Fancy, tasteless words are the world's measure
Kimseleri takmam, bu kalp seni sevdi
I don't care about anyone else, this heart loves you
Sözlerin üstümde aşkımın rengi
The color of my love is on your words
Bu gönül asla sensizliği seçmez
My heart will never choose to be without you
Senin modan asla geçmez
Your style will never fade
Senin modan asla geçmez
Your style will never fade
Senin modan asla geçmez
Your style will never fade
Yaşıyor sanki aldananlar
Those who are deceived seem to be alive
Kalbi bi' marka, aşkı moda sananlar
Their hearts are a brand, their love is thought to be fashionable
Acılar gülmüş şimdilerde
Pain has laughed lately
Yalana sönmüş hep yananlar
Those who have always burned have been extinguished by lies
Herkes aşksız bak seferde
Everyone looks loveless on the journey
Yalnızlıklar, hepsi perde
Loneliness, it's all a facade
Örtülmüşken perde perde
Hidden behind curtain after curtain
Gerçekleri buldum sende
I found the truth in you
Ne şekilli kalpler ruhun mihengi
Our souls are weighed by our hearts' appearance
Ne şık, rüküş sözler dünyanın dengi
Fancy, tasteless words are the world's measure
Kimseleri takmam, bu kalp seni sevdi
I don't care about anyone else, this heart loves you
Sözlerin üstümde aşkımın rengi
The color of my love is on your words
Bu gönül asla sensizliği seçmez
My heart will never choose to be without you
Senin modan asla geçmez
Your style will never fade
Senin modan asla geçmez
Your style will never fade
Senin modan asla geçmez
Your style will never fade
Ne şekilli kalpler ruhun mihengi
Our souls are weighed by our hearts' appearance
Ne şık, rüküş sözler dünyanın dengi
Fancy, tasteless words are the world's measure
Kimseleri takmam, bu kalp seni sevdi
I don't care about anyone else, this heart loves you
Sözlerin üstümde aşkımın rengi
The color of my love is on your words
Bu gönül asla sensizliği seçmez
My heart will never choose to be without you
Senin modan asla geçmez
Your style will never fade
Senin modan asla geçmez
Your style will never fade
Senin modan asla geçmez
Your style will never fade
Senin modan asla geçmez
Your style will never fade
Senin modan asla geçmez
Your style will never fade
Senin modan asla geçmez
Your style will never fade
Senin modan asla geçmez
Your style will never fade





Writer(s): Deniz Erten


Attention! Feel free to leave feedback.