Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homesick (Re-Recorded)
Тоска по дому (перезапись)
Guitars
Ring
through
the
dead
of
night
Гитары
звенят
в
ночи
Sounds
so
right
Звучат
так
проникновенно,
Makes
you
homesick
yeah
Что
навевают
тоску
по
дому,
да.
Listen
close
to
the
guitar
man
Послушай
гитариста,
Native
son
in
a
foreign
land
Сына
своей
страны
на
чужой
земле.
The
boy
is
home
sick
yeah
Парень
тоскует
по
дому,
да.
He's
home
sick
for
days
back
home
Он
тоскует
по
дням,
проведенным
дома,
He's
home
sick
or
home
sweet
home
Он
тоскует
по
родному
дому,
Yeah
yes
he
is
Да,
так
и
есть.
Where
were
you
in
69
Где
ты
был
в
69-м?
Smoking
dope
and
drinking
wine
Курил
травку
и
пил
вино,
Just
An
outlaw
yeah
Просто
бунтарь,
да.
Distant
drums
beat
an
old
refrain
Далекие
барабаны
бьют
старую
песню,
Shakes
the
soul
pounds
the
brain
Трясут
душу,
бьют
по
мозгам
Like
a
buzz
saw
baby
all
right
Как
бензопила,
детка,
всё
верно.
Yeah
it's
alright
Да,
всё
верно.
In
the
darkness
down
the
hall
blacklight
posters
on
the
wall
Jimi
Hendrix
В
темноте,
в
конце
коридора,
плакаты
под
черным
светом
на
стене,
Джими
Хендрикс…
Someone's
lost
in
yesterday
hazy
dreams
of
Monterey
and
Woodstock
Кто-то
потерялся
во
вчерашнем
дне,
в
туманных
снах
о
Монтерее
и
Вудстоке.
He's
home
sick
for
days
gone
bye
he's
home
sick
to
kiss
the
sky
and
scream
Он
тоскует
по
ушедшим
дням,
он
тоскует
по
тому,
чтобы
поцеловать
небо
и
закричать…
Whoa
don't
you
know
the
boy
is
homesick.
О,
разве
ты
не
знаешь,
мальчик
тоскует
по
дому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Buie, J.r. Cobb
Attention! Feel free to leave feedback.