Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Not Gonna Let It Bother Me
Ich lasse mich davon nicht stören
I
picked
up
the
paper
this
morning
Ich
nahm
heute
Morgen
die
Zeitung
zur
Hand
And
read
all
the
daily
blues
Und
las
all
die
täglichen
schlechten
Nachrichten
The
world
is
one
big
tragedy
Die
Welt
ist
eine
einzige
große
Tragödie
I
wonder
what
I
can
do
Ich
frage
mich,
was
ich
tun
kann
About
all
the
pain
and
injustice
Gegen
all
den
Schmerz
und
die
Ungerechtigkeit
About
all
of
the
sorrow
Gegen
all
die
Trauer
We're
living
in
a
danger
zone
Wir
leben
in
einer
Gefahrenzone
The
world
could
end
tomorrow
Die
Welt
könnte
morgen
enden
But
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Aber
ich
lasse
mich
davon
heute
Nacht
nicht
stören
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Ich
lasse
mich
davon
heute
Nacht
nicht
stören
Tomorrow
I
might
go
as
far
as
suicide
Morgen
gehe
ich
vielleicht
sogar
bis
zum
Selbstmord
But
I
won't
let
it
bother
me
tonight
Aber
ich
lasse
es
mich
heute
Nacht
nicht
stören
Life
on
the
street
is
a
jungle
Das
Leben
auf
der
Straße
ist
ein
Dschungel
A
struggle
to
keep
up
the
pace
Ein
Kampf,
um
Schritt
zu
halten
I
just
can't
beat
that
old
dog
eat
dog
Ich
kann
einfach
dieses
alte
"Jeder
gegen
Jeden"
nicht
schlagen
The
rats
keep
winnin
the
rat
race
Die
Ratten
gewinnen
immer
das
Rattenrennen
But
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Aber
ich
lasse
mich
davon
heute
Nacht
nicht
stören
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Ich
lasse
mich
davon
heute
Nacht
nicht
stören
The
world
is
in
an
uproar
and
I
see
no
end
in
sight
Die
Welt
ist
in
Aufruhr
und
ich
sehe
kein
Ende
in
Sicht
But
I
won't
let
it
bother
me
tonight
Aber
ich
lasse
es
mich
heute
Nacht
nicht
stören
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Ich
lasse
mich
davon
heute
Nacht
nicht
stören
Tomorrow
I
might
go
as
far
as
suicide
Morgen
gehe
ich
vielleicht
sogar
bis
zum
Selbstmord
But
I
won't
let
it
bother
me
tonight
Aber
ich
lasse
es
mich
heute
Nacht
nicht
stören
Lord,
Lord,
Lord
Herr,
Herr,
Herr
We
got
nothing
but
trouble
Wir
haben
nichts
als
Ärger
I've
done
all
I
can
do
today
Ich
habe
heute
alles
getan,
was
ich
tun
konnte
So
bartender
pour
me
a
double,
right
now
Also,
Barkeeper,
gib
mir
einen
Doppelten,
jetzt
sofort
But
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Aber
ich
lasse
mich
davon
heute
Nacht
nicht
stören
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Ich
lasse
mich
davon
heute
Nacht
nicht
stören
The
world
is
in
an
uproar
and
I
see
no
end
in
sight
Die
Welt
ist
in
Aufruhr
und
ich
sehe
kein
Ende
in
Sicht
But
I
won't
let
it
bother
me
tonight
Aber
ich
lasse
es
mich
heute
Nacht
nicht
stören
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Ich
lasse
mich
davon
heute
Nacht
nicht
stören
No
I'm
not
gonna
let
it
bother
me
tonight
Nein,
ich
lasse
mich
davon
heute
Nacht
nicht
stören
Tomorrow
I
might
go
as
far
as
suicide
Morgen
gehe
ich
vielleicht
sogar
bis
zum
Selbstmord
But
I
will
not
let
it
bother
me
tonight
Aber
ich
werde
es
mich
heute
Nacht
nicht
stören
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buddy Buie, Robert Nix, Dean Daughtry
Attention! Feel free to leave feedback.