Lyrics and translation Atlantic Starr - Freak-A-Ristic
She′s
hot,
she's
freak-a-ristic
Она
горячая
штучка,
она
сумасшедшая.
Last
night
when
I
walked
into
the
joint
Прошлой
ночью,
когда
я
зашел
в
заведение.
Everyone
felt
the
sweat,
oh,
so
wet
Все
почувствовали
пот,
такой
мокрый.
Walked
into
the
crowd,
lunged
in
with
the
freaks
Вошел
в
толпу,
ворвался
в
нее
вместе
с
уродами.
Everyone
doing
the
dance,
I
even
saw
the
freak
of
the
week
Все
танцуют,
я
даже
видел
чудака
недели.
She
was
wearing
those
red
shoes,
everybody
replied,
"She′s
hot"
На
ней
были
красные
туфли,
и
все
отвечали:
"она
горячая
штучка".
And
as
she
riddled
to
the
rhythm
of
a
beat,
everybody
fell
apart,
woah
И
когда
она
заиграла
в
ритме
ритма,
все
развалились
на
части,
ого!
All
of
a
sudden,
she
turned
her
head,
eyes
full
of
flame
Внезапно
она
повернула
голову,
ее
глаза
горели
огнем.
I
was
hypnotized,
mesmerized,
I
didn't
even
know
my
name
Я
был
загипнотизирован,
загипнотизирован,
я
даже
не
знал
своего
имени.
Well,
well,
well,
and
she
was
the
finest
thing
I
had
ever
seen
Так,
так,
так,
и
она
была
самым
прекрасным,
что
я
когда-либо
видел.
Fresh
as
she
could
be
Свежа,
насколько
это
возможно.
Freaky
lovely
thing,
turned
on
me
Чумовая
прелестная
штучка,
повернувшаяся
ко
мне.
She's
freak-a-ristic,
she′s
freak-a-ristic,
hot
Она
фрик-а-Ристик,
она
фрик-а-Ристик,
горячая
штучка
She
took
me
by
the
hand,
led
me
to
the
back
Она
взяла
меня
за
руку
и
повела
к
задней
двери.
Almost
had
a
heart
attack
Чуть
не
случился
сердечный
приступ.
She
took
me
to
a
dark
space
in
her
place
Она
отвела
меня
в
темное
место
на
своем
месте.
We
kinda
made
it
our
own
space
Мы
вроде
как
сделали
его
своим
собственным
пространством
Then
she
grabbed
me
around
my
neck
and
pulled
my
head
to
hers
Затем
она
обхватила
меня
за
шею
и
притянула
мою
голову
к
себе.
That′s
when
I
felt
my
blood
pressure
surges
and
blown
Именно
тогда
я
почувствовал,
как
мое
кровяное
давление
подскочило
и
взорвалось.
Take
this
fancy
home
where
we'll
never
be
all
alone
Возьми
этот
причудливый
дом,
где
мы
никогда
не
будем
совсем
одни.
And
turn
it
out
′cause
you're
freak-a-ristic
И
выключи
его,
потому
что
ты
ненормальный.
She
was
the
finest
thing
I
had
ever
seen
Она
была
самым
прекрасным,
что
я
когда-либо
видел.
Fresh
as
she
could
be,
freaky
lovely
thing,
turned
on
me
Свежая,
как
только
могла,
чертовски
милая
штучка,
повернулась
ко
мне.
She′s
freak-a-ristic,
she's
a
freak,
brilliant
thing
Она
фрик-а-Ристик,
она
фрик,
великолепная
штучка
She′s
freak-a-ristic,
she's
a
freak-a-ristic
thing
Она-фрик-а-Ристик,
она-фрик-а-Ристик.
She's
freak-a-ristic
Она
ненормальная.
Hypnotized
me,
mesmerized
me
Загипнотизировал
меня,
загипнотизировал
меня.
She′s
freak-a-ristic
Она
ненормальная.
Love
the
way
she
moves
Мне
нравится
как
она
двигается
She′s
just
the
finest
thing
Она
просто
прекрасна.
I
had
ever
seen,
fresh
as
she
could
be
Я
никогда
не
видел
ее
такой
свежей,
какой
она
могла
бы
быть.
Freaky
lovely
thing,
turned
on
me
Чумовая
прелестная
штучка,
повернувшаяся
ко
мне.
She's
freak-a-ristic
Она
ненормальная.
Ooh,
she′s
fresh,
she's
fine
О,
она
свежая,
она
в
порядке.
She′s
freak-a-ristic
Она
ненормальная.
Cannot
get
her
off
my
mind
Не
могу
выбросить
ее
из
головы
She's
freak-a-ristic
Она
ненормальная.
Sweet
tender
thing,
tender
thing
Сладкая
нежная
штучка,
нежная
штучка
She′s
freak-a-ristic
Она
ненормальная.
She's
hot,
yeah,
she's
a
freak
Она
горячая
штучка,
да,
она
развратница.
Yeah,
she′s
freak-a-ristic
Да,
она
ненормальная.
Oops,
she′s
the
freaky
Упс,
она
самая
чокнутая
Freak
of
the
freaky
land
Урод
из
чумовой
земли
She's
freak-a-ristic
Она
ненормальная.
Getting
her
off
my
mind
Выкинуть
ее
из
головы
She′s
freak-a-ristic
Она
ненормальная.
Freak
of
the
week
Чудак
недели
Freak
of
the
week
Чудак
недели
She's
freak-a-ristic
Она
ненормальная.
She′s
hot,
oh
hot
Она
горячая,
о,
горячая
She's
a
freak,
hot
Она
развратница,
горячая
штучка.
She′s
a
freak
to
me
Для
меня
она
чудачка.
She's
freak-a-ristic
Она
ненормальная.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis David E
Attention! Feel free to leave feedback.