Lyrics and translation Atlantic Studio - Nessas Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessas Horas
В такие моменты
Você
de
lá
e
eu
de
cá
Ты
там,
а
я
здесь,
Olhando
o
mesmo
céu
Смотрим
на
одно
и
то
же
небо.
Que
distância
cruel
Какая
жестокая
дистанция.
Assisto
o
tempo
passar
Наблюдаю,
как
течет
время,
Tento
me
dispersar
Пытаюсь
отвлечься,
Olhando
o
celular
Глядя
в
телефон.
Metade
do
meu
coração
só
quer
te
ver
de
novo
Половина
моего
сердца
хочет
лишь
увидеть
тебя
снова,
A
outra
só
pensa
em
você
Другая
только
о
тебе
и
думает.
Não
tem
nenhum
espaço
pra
eu
amar
alguém
de
novo
Нет
места,
чтобы
полюбить
кого-то
еще,
Em
mim
só
existe
você
Во
мне
существуешь
только
ты.
E
nessas
horas
meu
sorriso
é
passageiro
И
в
такие
моменты
моя
улыбка
мимолетна,
E
é
aí
que
eu
percebo
Именно
тогда
я
понимаю,
A
falta
que
me
faz
você
Как
сильно
ты
мне
не
хватаешь.
E
nessas
horas
que
eu
nem
ligo
pra
dinheiro
И
в
такие
моменты
мне
даже
на
деньги
наплевать,
Pra
eu
me
sentir
inteiro
só
preciso
de
você
Чтобы
чувствовать
себя
целым,
мне
нужна
только
ты.
Você
de
lá
e
eu
de
cá
Ты
там,
а
я
здесь,
Olhando
o
mesmo
céu
Смотрим
на
одно
и
то
же
небо.
Que
distância
cruel
Какая
жестокая
дистанция.
Eu
assisto
o
tempo
passar
Я
наблюдаю,
как
течет
время,
Tento
me
dispersar
Пытаюсь
отвлечься,
Olhando
o
celular
Глядя
в
телефон.
Metade
do
meu
coração
só
quer
te
ver
de
novo
Половина
моего
сердца
хочет
лишь
увидеть
тебя
снова,
A
outra
só
pensa
em
você
Другая
только
о
тебе
и
думает.
Não
tem
nenhum
espaço
pra
eu
amar
alguém
de
novo
Нет
места,
чтобы
полюбить
кого-то
еще,
Em
mim
só
existe
você
Во
мне
существуешь
только
ты.
E
nessas
horas
meu
sorriso
é
passageiro
И
в
такие
моменты
моя
улыбка
мимолетна,
E
é
aí
que
eu
percebo
Именно
тогда
я
понимаю,
A
falta
que
me
faz
você
Как
сильно
ты
мне
не
хватаешь.
E
nessas
horas
que
eu
nem
ligo
pra
dinheiro
И
в
такие
моменты
мне
даже
на
деньги
наплевать,
Pra
eu
me
sentir
inteiro
só
preciso
de
você
Чтобы
чувствовать
себя
целым,
мне
нужна
только
ты.
E
nessas
horas
meu
sorriso
é
passageiro
И
в
такие
моменты
моя
улыбка
мимолетна,
E
é
aí
que
eu
percebo
Именно
тогда
я
понимаю,
A
falta
que
me
faz
você
Как
сильно
ты
мне
не
хватаешь.
E
nessas
horas
que
eu
nem
ligo
pra
dinheiro
И
в
такие
моменты
мне
даже
на
деньги
наплевать,
Pra
eu
me
sentir
inteiro
só
preciso
de
você
Чтобы
чувствовать
себя
целым,
мне
нужна
только
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.