Atlantique - Les Eaux De Mars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atlantique - Les Eaux De Mars




Un pas une pierre
Один шаг, один камень
Un chemin qui chemine
Путь, который ведет
Un reste de racine
Остаток корня
C'est un peu solitaire
Это немного одиноко
C'est un éclat de verre
Это осколок стекла
C'est la vie le soleil
Это жизнь, солнце
C'est la mort le sommeil
Это смерть, это сон
C'est un piège entrouvert
Это приоткрытая ловушка
Un arbre millénaire
Тысячелетнее дерево
Un noeud dans le bois
Узел в лесу
C'est un chien qui aboie
Это собака, которая лает
C'est un oiseau dans l'air
Это птица в воздухе
C'est un tronc qui pourrit
Это гниющий ствол
C'est la neige qui fond
Это тающий снег
Le mystère profond
Глубокая тайна
La promesse de vie
Обещание жизни
C'est le souffle du vent
Это дыхание ветра
Au sommet des collines
На вершинах холмов
C'est une vieille ruine
Это старые руины
Le vide le néant
Пустота пустота
C'est la pie qui jacasse
Это сорока, которая хвастается
C'est l'averse qui verse
Это льет ливень
Des torrents d'allégresse
Потоки радости
Ce sont les eaux de mars
Это воды Марса
C'est le pied qui avance
Это нога, которая движется вперед
À pas sûrs à pas lents
От уверенных шагов к медленным шагам
C'est la main qui se tend
Это рука, которая протягивает
C'est la pierre qu'on lance
Это камень, который мы бросаем
C'est un trou dans la terre
Это дыра в земле
Un chemin qui chemine
Путь, который ведет
Un reste de racine
Остаток корня
C'est un peu solitaire
Это немного одиноко
C'est un oiseau dans l'air
Это птица в воздухе
Un oiseau qui se pose
Птица, которая садится
Le jardin qu'on arrose
Сад, который мы поливаем
Une source d'eau claire
Источник чистой воды
Une écharde un clou
Одна заноза, один гвоздь
C'est la fièvre qui monte
Это поднимается температура
C'est un compte à bon compte
Это выгодный счет
C'est un peu rien du tout
Это вроде как совсем ничего
Un poisson un geste
Рыба жестом
C'est comme du vif argent
Это как живые деньги
C'est tout ce qu'on attend
Это все, чего мы ждем
C'est tout ce qui nous reste
Это все, что у нас осталось
C'est du bois c'est un jour
Это дерево, это день
Le bout du quai
Конец причала
Un alcool trafiqué
Контрабандный алкоголь
Le chemin le plus court
Самый короткий путь
C'est le cri d'un hibou
Это крик совы
Un corps ensommeillé
Тело во сне
La voiture rouillée
Ржавый автомобиль
C'est la boue c'est la boue
Это грязь, это грязь
Un pas un pont
Один шаг до моста
Un crapaud qui coasse
Жаба, которая воркует
C'est un chaland qui passe
Это проходящая мимо баржа
C'est un bel horizon
Это прекрасный горизонт
C'est la saison des pluies
Это сезон дождей
C'est la fonte des glaces
Это таяние льда
Ce sont les eaux de mars
Это воды Марса
La promesse de vie
Обещание жизни
Une pierre un bâton
Один камень, одна палка
C'est Joseph et c'est Jacques
Это Иосиф, а это Иаков
Un serpent qui attaque
Змея, которая атакует
Une entaille au talon
Зарубка на пятке
Un pas une pierre
Один шаг, один камень
Un chemin qui chemine
Путь, который ведет
Un reste de racine
Остаток корня
C'est un peu solitaire
Это немного одиноко
C'est l'hiver qui s'efface
Это зима, которая исчезает
La fin d'une saison
Конец сезона
C'est la neige qui fond
Это тающий снег
Ce sont les eaux de mars
Это воды Марса
La promesse de vie
Обещание жизни
Le mystère profond
Глубокая тайна
Ce sont les eaux de mars
Это воды Марса
Dans ton coeur tout au fond
В твоем сердце, в самой глубине души





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Georges Moustaki


Attention! Feel free to leave feedback.