Atlas in Motion - beep - translation of the lyrics into German

beep - Atlas in Motiontranslation in German




beep
beep
I should probably stop complaining
Ich sollte wohl aufhören zu klagen
'Cause you don't feel the same way
Weil du nicht dasselbe fühlst
And you don't care to see my face now
Und du willst mein Gesicht jetzt nicht sehen
Do you baby?
Stimmt's, Schatz?
'Cause you got up and ran away off
Denn du bist aufgestanden und weggelaufen
To whatever that guy's name is
Zu diesem Typen, wie auch immer er heißt
I think it's -
Ich glaube, es ist -
He don't love you but you're patient, you're so patient
Er liebt dich nicht, aber du bist geduldig, du bist so geduldig
You're so patient
Du bist so geduldig
You're so patient
Du bist so geduldig
You're so patient
Du bist so geduldig
Yeah
Ja
You're so patient
Du bist so geduldig
You're so patient
Du bist so geduldig
Huu, huu, ohh, no
Huu, huu, ohh, nein
No-oh, oh, oh, oh
Nein-oh, oh, oh, oh
We could save this
Wir könnten das retten
Liminality is making me anxious (you could come back down)
Diese Zwischenphase macht mich nervös (du könntest zurückkommen)
You say it
Du sagst es
Falling face first for the same shit, it's fucking pathetic
Immer wieder auf die Schnauze fallen, es ist verdammt erbärmlich
Impatient, make another playlist
Ungeduldig, mach noch eine Playlist
Read between the lines, come and meet me in the basement
Lies zwischen den Zeilen, komm und triff mich im Keller
It's not that, it's not that
So ist es nicht, so ist es nicht
Now I'm standing over here
Jetzt stehe ich hier drüben
Lending my ear
Leihe dir mein Ohr
Showing my teeth like it's not a big deal
Zeige meine Zähne, als wäre es keine große Sache
Have you told him how you feel?
Hast du ihm gesagt, wie du fühlst?
It was so real
Es war so echt
It is no big deal
Es ist keine große Sache
(But how the fuck you gonna sit around and wait for him)
(Aber wie zum Teufel willst du hier rumsitzen und auf ihn warten)
I should probably stop complaining
Ich sollte wohl aufhören zu klagen
'Cause you don't feel the same way
Weil du nicht dasselbe fühlst
And you don't care to see my face now
Und du willst mein Gesicht jetzt nicht sehen
Do you baby?
Stimmt's, Schatz?
'Cause you got up and ran away off
Denn du bist aufgestanden und weggelaufen
To whatever that guy's name is
Zu diesem Typen, wie auch immer er heißt
I think it's -
Ich glaube, es ist -
He don't love you but you're patient, you're so patient
Er liebt dich nicht, aber du bist geduldig, du bist so geduldig
You're so—
Du bist so—
I should probably stop complaining
Ich sollte wohl aufhören zu klagen
'Cause you don't feel the same way (you're so patient)
Weil du nicht dasselbe fühlst (du bist so geduldig)
And you don't care to (You're so patient) see my face now, do you baby?
Und es ist dir egal (Du bist so geduldig), mein Gesicht jetzt zu sehen, stimmt's, Schatz?
(You're so patient, oh) 'Cause you got up and ran away
(Du bist so geduldig, oh) Denn du bist aufgestanden und weggelaufen
(You're so patient) Off to whatever that guy's name is
(Du bist so geduldig) Zu diesem Typen, wie auch immer er heißt
(You're so patient) I think it's -
(Du bist so geduldig) Ich glaube es ist -
He don't love you but you're patient, you're so patient
Er liebt dich nicht, aber du bist geduldig, du bist so geduldig
You're so patient
Du bist so geduldig
You're so
Du bist so
You're so patient
Du bist so geduldig
You're so patient
Du bist so geduldig





Writer(s): Jackson Scott


Attention! Feel free to leave feedback.