Atlus - Casual - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atlus - Casual




I keep it casual, I play it cool (I play it cool)
Я веду себя непринужденно, я играю круто играю круто).
You're staring in my eyes
Ты смотришь мне в глаза.
But I stare right through
Но я смотрю сквозь него.
'Cause I know you to damn well
Потому что я чертовски хорошо тебя знаю
To fall for that (to fall for that)
Влюбиться в это (влюбиться в это)
Too many others fall into that trap
Слишком многие попадают в эту ловушку.
You keep casual, I know you do (I know you do)
Ты ведешь себя непринужденно, я знаю, что так и есть знаю, что так и есть).
I keep up all my wall when I'm around you
Я держу всю свою стену, когда я рядом с тобой.
'Cause we don't have to choose, no
Потому что нам не нужно выбирать, нет
Don't need to change the mood, no, yeah
Не нужно менять настроение, нет, да
Don't state the obvious
Не говори очевидного.
'Cause I like what we have
Потому что мне нравится то, что у нас есть.
No it's not love, it's better than that
Нет, это не любовь, все гораздо лучше.
It's two dumb kids
Это два тупых ребенка.
Having fun in the back of the cab, ooh
Веселимся на заднем сиденье такси, О-О-о
Don't state the obvious
Не говори очевидного.
Don't read in it too much
Не читай в нем слишком много.
And if you do, we'll fall out of lust
И если ты это сделаешь, мы разлюбим друг друга.
I don't need a different point of view
Мне не нужна другая точка зрения.
Rather go nowhere with you
Я лучше пойду с тобой в никуда.
My ex kinda left me broke (yes she did)
Моя бывшая вроде как оставила меня без гроша (да, так оно и было).
I'm thinking yours did too
Думаю, твой тоже.
That's why you're so damn cold
Вот почему ты так чертовски холодна.
That's why I connect with you
Вот почему я связываюсь с тобой.
Don't need the prеssure or the title or thе stress (or thе stress)
Не нужно ни давления, ни титула, ни стресса (или стресса).
Just need you in my bed and out that dress
Мне просто нужно, чтобы ты была в моей постели и сняла это платье.
Don't tell world no
Не говори миру нет
Don't tell the FAM (don't tell the FAM)
Не говори семье (не говори семье).
You don't post pics of us
Ты не выкладываешь наши фотографии
For likes on the 'Gram (likes on the 'Gram)
За лайки в "Инстаграме" (лайки в "Инстаграме")
We both got scars that make us so timid (timid)
У нас обоих есть шрамы, которые делают нас такими робкими (робкими).
So we down a couple drinks
Так что мы пропустили пару стаканчиков.
Just to forget
Просто чтобы забыть
Don't over think it
Не думай об этом слишком много.
You can say what you want
Ты можешь говорить, что хочешь.
Girl, I know you don't mean it
Девочка, я знаю, что ты не это имеешь в виду.
Get lost in these feelings
Потеряйся в этих чувствах
'Cause who knows down
Потому что кто знает?
The road, if we even need them
Дорога, если они нам вообще понадобятся.
Don't state the obvious
Не говори очевидного.
'Cause I like what we have
Потому что мне нравится то, что у нас есть.
No it's not love, it's better than that
Нет, это не любовь, все гораздо лучше.
It's two dumb kids
Это два тупых ребенка.
Having fun in the back of the cab, ooh
Веселимся на заднем сиденье такси, О-О-о
Don't state the obvious
Не говори очевидного.
Don't read in it too much
Не читай в нем слишком много.
And if you do, we'll fall out of lust
И если ты это сделаешь, мы разлюбим друг друга.
I don't need a different point of view
Мне не нужна другая точка зрения.
Rather go nowhere with you
Я лучше пойду с тобой в никуда.
My ex kinda left me broke
Мой бывший оставил меня без гроша.
Rather go nowhere with you
Я лучше пойду с тобой в никуда.
I'm thinking yours did too
Думаю, твой тоже.
Rather go nowhere with you
Я лучше пойду с тобой в никуда.
Rather go nowhere with you
Я лучше пойду с тобой в никуда.





Writer(s): Sean Haywood


Attention! Feel free to leave feedback.