Lyrics and translation Atlus - Hero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
into
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза
We
can
both
forget
the
lies
Мы
оба
можем
забыть
ложь
Deep
inside,
I
wanna
let
out
all
the
secrets
I
can't
hide
Глубоко
внутри
я
хочу
раскрыть
все
секреты,
которые
не
могу
скрыть
I'm
tired
of
dealing
with
the
reasons
why
I
always
end
up
running
from
the
truth
Я
устал
разбираться
с
причинами,
по
которым
я
всегда
убегаю
от
правды.
Losing
sleep
at
night
Потеря
сна
по
ночам
'Cause
I
can't
remember
why
Потому
что
я
не
могу
вспомнить,
почему
I
whisper
lies
to
myself
about
the
feelings
that
I
fight
Я
шепчу
себе
ложь
о
чувствах,
с
которыми
борюсь
I
never
see
the
evil
in
me
'cause
I'm
wrapped
up
in
what's
taking
over
you
Я
никогда
не
вижу
зла
во
мне,
потому
что
я
окутан
тем,
что
захватывает
тебя.
In
all
the
signs
that
we
left
Во
всех
знаках,
которые
мы
оставили
Walking
roads
that
we'll
regret
Прогулки
по
дорогам,
о
которых
мы
пожалеем
Conversations
with
myself
Разговоры
с
самим
собой
It's
too
bad
that
we
don't
know
nothing
Жаль,
что
мы
ничего
не
знаем
Getting
fucked
up
today
Трахаться
сегодня
Yeah,
I'm
just
a
fuck-up,
they
say
Да,
я
просто
облажался,
говорят
они
Maybe
I'm
just
an
outcast?
Может,
я
просто
изгой?
Or
maybe
we're
all
fucked
up
in
our
own
damn
way
Или,
может
быть,
мы
все
облажались
по-своему
Getting
wasted
with
you
Напиться
с
тобой
The
only
one
who
knows
the
pain
I
do
Единственный,
кто
знает
мою
боль
Maybe
I
need
a
hero
Может
быть,
мне
нужен
герой
Or
maybe
we're
so
fucked
up,
we
can
never
change
Или,
может
быть,
мы
так
облажались,
что
никогда
не
сможем
измениться
Staring
in
this
mirror
Глядя
в
это
зеркало
I
can't
help
but
hear
the
lyrics
Я
не
могу
не
слышать
лирику
Every
time
I
turn
'em
down,
it
only
feels
like
you're
here
with
me
Каждый
раз,
когда
я
отказываюсь
от
них,
мне
кажется,
что
ты
здесь
со
мной.
Then
the
tears
fall
down
like
raindrops
'cause
it's
up
to
me
to
have
to
cut
you
loose
Затем
слезы
падают,
как
капли
дождя,
потому
что
мне
нужно
отрезать
тебя
Used
to
paint
a
perfect
image
Используется
для
рисования
идеального
изображения
But
it
never
had
me
in
it
Но
в
нем
никогда
не
было
меня
Gripping
tightly
on
whatever
'cause
you'll
leave
me
in
the
ending
Крепко
цепляясь
за
то,
что
ты
оставишь
мне
в
конце
So
past
empty
that
the
match
I
set
can't
even
start
a
fire
on
these
fumes
Так
прошло
пусто,
что
спичка,
которую
я
установил,
не
может
даже
разжечь
огонь
на
этих
парах
In
all
the
signs
that
we
left
Во
всех
знаках,
которые
мы
оставили
Walking
roads
that
we'll
regret
Прогулки
по
дорогам,
о
которых
мы
пожалеем
Conversations
with
myself
Разговоры
с
самим
собой
It's
too
bad
that
we
don't
know
nothing
Жаль,
что
мы
ничего
не
знаем
Getting
fucked
up
today
Трахаться
сегодня
Yeah,
I'm
just
a
fuck-up,
they
say
Да,
я
просто
облажался,
говорят
они
Maybe
I'm
just
an
outcast?
Может,
я
просто
изгой?
Or
maybe
we're
all
fucked
up
in
our
own
damn
way
Или,
может
быть,
мы
все
облажались
по-своему
Getting
wasted
with
you
Напиться
с
тобой
The
only
one
who
knows
the
pain
I
do
Единственный,
кто
знает
мою
боль
Maybe
I
need
a
hero
(I
need
a
hero)
Может
быть,
мне
нужен
герой
(мне
нужен
герой)
Or
maybe
we're
so
fucked
up,
we
can
never
change
Или,
может
быть,
мы
так
облажались,
что
никогда
не
сможем
измениться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evan Mckeever, Andrew Marcus Baylis, Sean Haywood, Matthew Eric Wallace
Attention! Feel free to leave feedback.