Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
felt
the
way
that
you
make
me
feel
Ich
habe
nie
gefühlt,
was
du
mich
fühlen
lässt.
Too
bad
its
too
late
for
you
to
say
it
still
Schade,
dass
es
zu
spät
ist,
dass
du
es
noch
sagst.
Treat
my
heart
like
your
subject
Behandelst
mein
Herz
wie
dein
Objekt.
Desperate
and
lovesick
Verzweifelt
und
liebeskrank.
Leaving
me
nothing
on
your
way
out
Lässt
mir
nichts,
wenn
du
gehst.
Grave
sight,
great
height
Grabesblick,
große
Höhe.
Long
kiss
goodnight
Langer
Kuss,
gute
Nacht.
Swept
up
by
the
breeze
Von
der
Brise
fortgetragen.
Last
rites,
sealed
tight
Letzte
Ölung,
fest
versiegelt.
Lock
it
up,
throw
out
the
key
Schließ
es
ab,
wirf
den
Schlüssel
weg.
Diving
right
in
to
your
tidal
wave
Tauche
direkt
in
deine
Flutwelle
ein.
Like
a
crash
course
romance
headed
straight
Wie
eine
Crashkurs-Romanze,
die
direkt
To
the
iceberg
waters
in
the
black
abyss
auf
die
Eisbergwasser
im
schwarzen
Abgrund
zusteuert.
Cause
nothing's
ever
made
me
feel
like
this
Denn
nichts
hat
mich
jemals
so
fühlen
lassen.
Drown
me
baby,
so
I
can't
escape
Ertränke
mich,
Baby,
damit
ich
nicht
entkommen
kann.
Blue
face,
body
won't
float
away
Blaues
Gesicht,
mein
Körper
wird
nicht
wegschwimmen.
You're
the
deepest
part
of
my
amazing
grace
Du
bist
der
tiefste
Teil
meiner
erstaunlichen
Gnade.
Lifelong
love
walking
off
that
plank
Lebenslange
Liebe,
die
von
dieser
Planke
geht.
Hell
is
only
one
bad
mistake
away
Die
Hölle
ist
nur
einen
schlechten
Fehler
entfernt.
But
I'd
chase
you
through
the
gates
just
to
see
your
face
Aber
ich
würde
dir
durch
die
Tore
folgen,
nur
um
dein
Gesicht
zu
sehen.
Why
won't
you
let
love
win?
Warum
lässt
du
die
Liebe
nicht
gewinnen?
I
know
that
you
want
it
Ich
weiß,
dass
du
es
willst.
Better
than
heaven
if
you're
nowhere
around
Besser
als
der
Himmel,
wenn
du
nirgendwo
in
der
Nähe
bist.
Grave
sight,
great
height
Grabesblick,
große
Höhe.
Long
kiss
goodnight
Langer
Kuss,
gute
Nacht.
Swept
up
by
the
breeze
Von
der
Brise
fortgetragen.
Last
rites,
sealed
tight
Letzte
Ölung,
fest
versiegelt.
Lock
it
up,
throw
out
the
key
Schließ
es
ab,
wirf
den
Schlüssel
weg.
Diving
right
in
to
your
tidal
wave
Tauche
direkt
in
deine
Flutwelle
ein.
Like
a
crash
course
romance
headed
straight
Wie
eine
Crashkurs-Romanze,
die
direkt
To
the
iceberg
waters
in
the
black
abyss
auf
die
Eisbergwasser
im
schwarzen
Abgrund
zusteuert.
Cause
nothing's
ever
made
me
feel
like
this
Denn
nichts
hat
mich
jemals
so
fühlen
lassen.
Drown
me
baby
so
I
can't
escape
Ertränke
mich,
Baby,
damit
ich
nicht
entkommen
kann.
Blue
face
body
won't
float
away
Blaues
Gesicht,
mein
Körper
wird
nicht
wegschwimmen.
You're
the
deepest
part
of
my
amazing
grace
Du
bist
der
tiefste
Teil
meiner
erstaunlichen
Gnade.
Lifelong
long
love
walking
off
that
plank
Lebenslange
Liebe,
die
von
dieser
Planke
geht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Pellarin, Stuart Stapleton, Sean Haywood, Matthew Eric Wallace
Album
Plank
date of release
24-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.