Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've
saw
it
coming
Hätte
es
kommen
sehen
müssen
Should've
seen
the
smoke
from
a
mile
away
Hätte
den
Rauch
schon
von
weitem
sehen
sollen
I
should've
started
running
Ich
hätte
anfangen
sollen
zu
rennen
When
the
same
flame
burned
me
yesterday
Als
mich
gestern
dieselbe
Flamme
verbrannte
You
left
me
for
dead,
two
hits
in
the
chest
Du
hast
mich
zum
Sterben
zurückgelassen,
zwei
Treffer
in
die
Brust
Took
everything
in
me
to
find
my
way
out
Es
kostete
mich
alles,
meinen
Weg
herauszufinden
Head
on
a
stone,
a
trail
going
cold
Kopf
auf
einem
Stein,
eine
Spur,
die
kalt
wird
Can
I,
can
I
get
a
redo?
I
need
to
Kann
ich,
kann
ich
einen
Neuanfang
bekommen?
Ich
muss
Fall
out
of
us,
fall
out
of
touch
Mich
von
uns
lösen,
den
Kontakt
abbrechen
It's
driving
me
crazy
Es
macht
mich
verrückt
Yeah,
it
always
seems
to
bleed
through
Ja,
es
scheint
immer
durchzubluten
'Cause
covered
in
cuts
is
never
enough
Denn
mit
Schnitten
bedeckt
zu
sein,
ist
nie
genug
When
it's
too
deep
to
take
it
Wenn
es
zu
tief
geht,
um
es
zu
ertragen
If
I
got
a
redo,
I'd
redo
Wenn
ich
einen
Neuanfang
bekäme,
würde
ich
es
rückgängig
machen
Ever
falling
in
love,
falling
in
love
with
you
Mich
jemals
in
dich
verliebt
zu
haben,
in
dich
verliebt
zu
haben
Never
thought
when
it
started
Hätte
nie
gedacht,
als
es
anfing
You
would
end
up
an
enemy
Dass
du
als
Feindin
enden
würdest
Go
and
turn
into
a
heartless
Werd
zu
einer
herzlosen
Bitch,
now
you're
just
a
memory
Schlampe,
jetzt
bist
du
nur
noch
eine
Erinnerung
You
left
me
for
dead,
two
shots
in
the
chest
Du
hast
mich
zum
Sterben
zurückgelassen,
zwei
Schüsse
in
die
Brust
Took
everything
in
me
to
find
my
way
out
Es
kostete
mich
alles,
meinen
Weg
herauszufinden
Head
on
a
stone,
a
trail
going
cold
Kopf
auf
einem
Stein,
eine
Spur,
die
kalt
wird
Can
I,
can
I
get
a
redo?
I
need
to
Kann
ich,
kann
ich
einen
Neuanfang
bekommen?
Ich
muss
Fall
out
of
us,
fall
out
of
touch
Mich
von
uns
lösen,
den
Kontakt
abbrechen
It's
driving
me
crazy
Es
macht
mich
verrückt
Yeah,
it
always
seems
to
bleed
through
Ja,
es
scheint
immer
durchzubluten
'Cause
covered
in
cuts
is
never
enough
Denn
mit
Schnitten
bedeckt
zu
sein,
ist
nie
genug
When
it's
too
deep
to
take
it
Wenn
es
zu
tief
geht,
um
es
zu
ertragen
If
I
got
a
redo,
I'd
redo
Wenn
ich
einen
Neuanfang
bekäme,
würde
ich
es
rückgängig
machen
Ever
falling
in
love,
falling
in
love
with
you
Mich
jemals
in
dich
verliebt
zu
haben,
in
dich
verliebt
zu
haben
If
I
got
a
redo,
I'd
redo
Wenn
ich
einen
Neuanfang
bekäme,
würde
ich
es
rückgängig
machen
Ever
falling
in
love,
falling
in
love
with
you
Mich
jemals
in
dich
verliebt
zu
haben,
in
dich
verliebt
zu
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Marcus Baylis, Sebastian Garcia, Daniel Pellarin, Sean Haywood
Album
Redo
date of release
07-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.