Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fill Up My Cup
Füll Mein' Becher
Im
going
through
phases,
phases
Ich
geh
durch
Phasen,
Phasen
If
I
wasn't
popping
would
you
hit
my
phone
Wenn
ich
nicht
angesagt
wäre,
würdest
du
mich
anrufen?
I'm
going
through
changes,
changes
Ich
mach
Veränderungen
durch,
Veränderungen
People
acting
different
now
that
I'm
on
Die
Leute
verhalten
sich
anders,
jetzt
wo
ich
im
Kommen
bin
I'm
going
through
phases,
phases
Ich
geh
durch
Phasen,
Phasen
If
I
wasn't
popping
would
you
hit
my
phone
Wenn
ich
nicht
angesagt
wäre,
würdest
du
mich
anrufen?
I'm
going
through
changes,
changes
Ich
mach
Veränderungen
durch,
Veränderungen
If
I
fell
off
I
know
they'd
leave
me
alone
Wenn
ich
abstürzen
würde,
weiß
ich,
dass
sie
mich
in
Ruhe
lassen
würden
Like
when
I'm
filling
my
cup
Zum
Beispiel,
wenn
ich
meinen
Becher
fülle
No
I
don't
drink
when
it
hurts
Nein,
ich
trinke
nicht,
wenn
es
weh
tut
I
only
drink
when
it's
fun
Ich
trinke
nur,
wenn
es
Spaß
macht
Sometimes
I
just
need
a
break
Manchmal
brauche
ich
einfach
eine
Pause
Another
80
hour
work
week
trying
to
escape
Noch
eine
80-Stunden-Woche,
um
zu
entkommen
It's
monotonous
this
road
that
I'm
on
Es
ist
monoton,
dieser
Weg,
auf
dem
ich
bin
Drop
a
song,
doesn't
blow,
yeah
then
we
gotta
stay
strong
Bring
einen
Song
raus,
er
wird
kein
Hit,
ja,
dann
müssen
wir
stark
bleiben
No
it's
a
marathon,
but
damn
my
legs
are
sore
Nein,
es
ist
ein
Marathon,
aber
verdammt,
meine
Beine
sind
wund
And
I
just
keep
pumping
out
content
that
I
can't
ignore
Und
ich
pumpe
einfach
weiter
Inhalte
raus,
die
ich
nicht
ignorieren
kann
The
way
we
moving,
new
fans
are
showing
me
love
Die
Art,
wie
wir
uns
bewegen,
neue
Fans
zeigen
mir
Liebe
And
all
this
hate
in
my
dms,
don't
give
a
fuck
Und
all
dieser
Hass
in
meinen
DMs,
ist
mir
scheißegal
About
me
as
a
person
only
the
clout
that
I
come
Sie
interessieren
sich
nicht
für
mich
als
Person,
nur
für
den
Ruhm,
den
ich
habe
So
the
bigger
I
get
I'm
getting
colder
and
numb
Also,
je
größer
ich
werde,
desto
kälter
und
tauber
werde
ich
Im
going
through
phases,
phases
Ich
geh
durch
Phasen,
Phasen
If
I
wasn't
popping
would
you
hit
my
phone
Wenn
ich
nicht
angesagt
wäre,
würdest
du
mich
anrufen?
I'm
going
through
changes,
changes
Ich
mach
Veränderungen
durch,
Veränderungen
People
acting
different
now
that
I'm
on
Die
Leute
verhalten
sich
anders,
jetzt
wo
ich
im
Kommen
bin
I'm
going
through
phases,
phases
Ich
geh
durch
Phasen,
Phasen
If
I
wasn't
popping
would
you
hit
my
phone
Wenn
ich
nicht
angesagt
wäre,
würdest
du
mich
anrufen?
I'm
going
through
changes,
changes
Ich
mach
Veränderungen
durch,
Veränderungen
If
I
fell
off
I
know
they'd
leave
me
alone
Wenn
ich
abstürzen
würde,
weiß
ich,
dass
sie
mich
in
Ruhe
lassen
würden
Sometimes
I
hate
getting
up
Manchmal
hasse
ich
es
aufzustehen
I'm
doing
fine
but
it's
never
enough
Mir
geht
es
gut,
aber
es
ist
nie
genug
They're
saying
now
they
relate
Sie
sagen
jetzt,
sie
können
sich
identifizieren
They
put
me
on
a
pedestal
but
it
feels
so
fake
Sie
stellen
mich
auf
ein
Podest,
aber
es
fühlt
sich
so
falsch
an
I
never
wrote
songs
for
them,
only
wrote
songs
for
me
Ich
habe
nie
Songs
für
sie
geschrieben,
nur
Songs
für
mich
Anything
to
get
myself
out
of
my
suffering
Alles,
um
mich
aus
meinem
Leiden
zu
befreien
The
music
is
a
place
that
I
can
go
and
vent
Die
Musik
ist
ein
Ort,
an
dem
ich
Dampf
ablassen
kann
But
the
others
that
I
write
about
is
something
that
they
cant
Aber
über
die
anderen,
über
die
ich
schreibe,
können
sie
das
nicht
Am
I
wrong
for
mirroring
their
lives
Ist
es
falsch
von
mir,
ihr
Leben
widerzuspiegeln?
Y'all
heard
one
side
of
the
story
already
made
up
your
minds
Ihr
habt
eine
Seite
der
Geschichte
gehört
und
euch
bereits
ein
Urteil
gebildet
Got
a
hit
song,
yeah
but
what
comes
next
Hab
einen
Hit-Song,
ja,
aber
was
kommt
als
nächstes?
Can't
recreate
it
got
me
feeling
so
stressed
Kann
ihn
nicht
neu
erschaffen,
bin
deswegen
total
gestresst
Im
going
through
phases,
phases
Ich
geh
durch
Phasen,
Phasen
If
I
wasn't
popping
would
you
hit
my
phone
Wenn
ich
nicht
angesagt
wäre,
würdest
du
mich
anrufen?
I'm
going
through
changes,
changes
Ich
mach
Veränderungen
durch,
Veränderungen
People
acting
different
now
that
I'm
on
Die
Leute
verhalten
sich
anders,
jetzt
wo
ich
im
Kommen
bin
I'm
going
through
phases,
phases
Ich
geh
durch
Phasen,
Phasen
If
I
wasn't
popping
would
you
hit
my
phone
Wenn
ich
nicht
angesagt
wäre,
würdest
du
mich
anrufen?
I'm
going
through
changes,
changes
Ich
mach
Veränderungen
durch,
Veränderungen
If
I
fell
off
I
know
they'd
leave
me
alone
Wenn
ich
abstürzen
würde,
weiß
ich,
dass
sie
mich
in
Ruhe
lassen
würden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Nour, Sean M Haywood
Attention! Feel free to leave feedback.