Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whenever (feat. Gifted Gab, Murs and Haphduzn)
Wann immer (feat. Gifted Gab, Murs und Haphduzn)
Put
it
under
the
needle
and
drop
it
on
the
one,
boy
Leg
sie
unter
die
Nadel
und
lass
sie
auf
die
Eins
fallen,
Junge
Your
mama
say
that
I
be
rappin'
in
my
dad
voice
Deine
Mama
sagt,
ich
rappe
mit
der
Stimme
meines
Vaters
Defense
mech
to
protect
me
from
the
fuck
toys
Verteidigungsmechanismus,
um
mich
vor
den
Spielzeugen
zu
schützen
Joysticks,
see
me
swerve
through
these
asteroids
Joysticks,
sieh
mich
durch
diese
Asteroiden
schlängeln
Life
is
good,
V.G.
plus
Das
Leben
ist
gut,
V.G.
plus
But,
yo,
I
still
got
that
hunger
to
hold
a
box
cutter
Aber,
yo,
ich
habe
immer
noch
den
Hunger,
ein
Teppichmesser
zu
halten
Let
me
carve
my
name
in
your
security
blanket
Lass
mich
meinen
Namen
in
deine
Kuscheldecke
ritzen
I'm
sleepin'
on
a
train
on
a
sweat-stained
mattress
Ich
schlafe
in
einem
Zug
auf
einer
schweißgetränkten
Matratze
I'm
not
expectin'
company,
hit
the
floor
Ich
erwarte
keinen
Besuch,
geh
zu
Boden
If
death
comes
for
me
somebody
gotta
get
the
door
Wenn
der
Tod
mich
holt,
muss
jemand
die
Tür
öffnen
You
might
choke
on
a
sucker
from
the
liquor
store
Du
könntest
an
einem
Lutscher
aus
dem
Schnapsladen
ersticken
We
might
get
so
high
we
don't
exist
no
more
Wir
könnten
so
high
werden,
dass
wir
nicht
mehr
existieren
I'm
like
smoke,
I'm
supposed
to
rise
Ich
bin
wie
Rauch,
ich
soll
aufsteigen
That's
why
you
blow
both
of
us
towards
the
sky
Deshalb
bläst
du
uns
beide
zum
Himmel
So
close
the
blinds
and
lend
me
your
time
Also
schließe
die
Jalousien
und
schenk
mir
deine
Zeit
All
of
your
enemies'll
eventually
die
Alle
deine
Feinde
werden
irgendwann
sterben
Pen
game
methane,
Slug
said
to
gas
the
shit
Stiftspiel
Methan,
Slug
sagte,
ich
soll
die
Scheiße
vergasen
Spit
flame
just
to
keep
the
matches
lit
Spuck
Flammen,
nur
um
die
Streichhölzer
am
Brennen
zu
halten
They
say
I'm
half
insane,
Sie
sagen,
ich
bin
halb
verrückt,
The
other
half
immaculate,
could
you
imagine
it?
Die
andere
Hälfte
makellos,
kannst
du
dir
das
vorstellen?
Whatever,
I
don't
like
to
shoot
'cause
I'm
just
way
too
accurate
Was
auch
immer,
ich
schieße
nicht
gern,
weil
ich
einfach
viel
zu
genau
bin
When
they
be
at
you
they
don't
ever
at
you,
that's
the
wackest
shit
Wenn
sie
dich
angreifen,
greifen
sie
dich
nie
wirklich
an,
das
ist
das
Beschissenste
And
ain't
too
many
bitches
that
can
hang
or
even
match
my
wits
Und
es
gibt
nicht
viele
Schlampen,
die
mithalten
oder
mir
das
Wasser
reichen
können
I
mean,
I've
had
it
up
to
here,
I'm
talkin'
Atmosphere
Ich
meine,
es
steht
mir
bis
hier,
ich
rede
von
Atmosphere
'Cause
I
don't
even
talk
to
them,
they
say
I'm
too
cavalier
Weil
ich
nicht
mal
mit
ihnen
rede,
sagen
sie,
ich
bin
zu
überheblich
I'm
like
your
greatest
livin'
fear
when
I
twist
the
gears
Ich
bin
wie
deine
größte
lebende
Angst,
wenn
ich
die
Gänge
schalte
Gimme
props,
I
ain't
have
to
drop
a
bitch
in
several
years
Gib
mir
Requisiten,
ich
musste
seit
mehreren
Jahren
keine
Schlampe
fallen
lassen
I
look
at
OGs
as
my
only
peers
Ich
sehe
OGs
als
meine
einzigen
Gleichgestellten
So
let
me
know
when
you
done
playin'
Also
sag
mir
Bescheid,
wenn
du
mit
dem
Spielen
fertig
bist
In
the
snow,
the
slopes
for
real
skiers
Im
Schnee
sind
die
Pisten
für
echte
Skifahrer
I'm
droppin'
real
tears
from
laughin'
at
you
weirdos
Ich
vergieße
echte
Tränen,
weil
ich
über
euch
Spinner
lache
Drag
you
lil'—
by
your
earlobes
Ich
ziehe
dich
Kleinen
an
deinen
Ohrläppchen
Number
one
stunner,
stone
cold,
below
zero
Nummer
eins
Betäuber,
eiskalt,
unter
Null
Too
dope,
I'ma
need
more
than
one
kilo
Zu
geil,
ich
brauche
mehr
als
ein
Kilo
Oral
Krylon,
I
spray
all
my
style
on
Oral
Krylon,
ich
sprühe
meinen
ganzen
Style
auf
Mind
brighter
than
them
orange
end
zone
pylons
Geist
heller
als
die
orangefarbenen
Endzonen-Pylonen
Two
hands
from
the
zebra
man
Zwei
Hände
vom
Zebramann
Instant
replay
says
the
play
on
the
field
stands
Sofortige
Wiederholung
sagt,
das
Spiel
auf
dem
Feld
steht
I
pack
the
stands
with
my
stanzas
Ich
fülle
die
Ränge
mit
meinen
Strophen
My
stans
go
bananas,
it's
a
bona
fide
bonanza
Meine
Fans
drehen
durch,
es
ist
ein
echtes
Goldgrube
Word
to
Jason
Alexander
Ein
Wort
an
Jason
Alexander
Cus
D'Amato
of
the
culture,
coulda
cussed
out
Costanza
Cus
D'Amato
der
Kultur,
hätte
Costanza
beschimpfen
können
Fuck
Trump
and
fuck
cancer
Scheiß
auf
Trump
und
scheiß
auf
Krebs
Fans
raise
they
hands
but
they
ain't
got
the
answers
Fans
heben
ihre
Hände,
aber
sie
haben
keine
Antworten
No
performance
enhancers
Keine
leistungssteigernden
Substanzen
Six
rings,
piss
clean,
I
ain't
takin'
no
chances
Sechs
Ringe,
Pisse
sauber,
ich
gehe
kein
Risiko
ein
Who
else
could
dance
with
the
devil?
Wer
sonst
könnte
mit
dem
Teufel
tanzen?
Samba
with
the
mamba,
Macarena
with
ya
mama
Samba
mit
der
Mamba,
Macarena
mit
deiner
Mama
Fuck
a
double
entendre
Scheiß
auf
Doppeldeutigkeit
Put
it
plain
'til
I
leave
this
plane,
I'm
a
problem
Ich
sage
es
klar,
bis
ich
diese
Ebene
verlasse,
ich
bin
ein
Problem
Quick
witted,
sharp
tongue,
I
don't
mince
words
Schnell
im
Kopf,
scharfe
Zunge,
ich
nehme
kein
Blatt
vor
den
Mund
Plentiful
supply,
use
strife
as
my
cistern
Reichlich
Vorrat,
nutze
Streit
als
meine
Zisterne
Take
it
in
stride
but
describe
it
uncensored
Nimm
es
gelassen,
aber
beschreibe
es
unzensiert
Wadin'
through
the
pain,
love,
lies
and
adventure
Wate
durch
den
Schmerz,
Liebe,
Lügen
und
Abenteuer
Gotta
ensure
the
time
spent
wisely
Muss
sicherstellen,
dass
die
Zeit
weise
genutzt
wird
Pops'
tenure
didn't
outlast
the
Isley's
Papas
Amtszeit
dauerte
nicht
länger
als
die
der
Isleys
Walk
soft,
big
stick
and
a
slight
lean
Geh
leise,
großer
Stock
und
eine
leichte
Neigung
Kept
the
Nikes
clean
when
nights
got
unsightly
Hielt
die
Nikes
sauber,
wenn
die
Nächte
unansehnlich
wurden
Last
real
hitter
alive,
bitch,
I
might
be
Letzter
echter
Schläger
am
Leben,
Schlampe,
das
könnte
ich
sein
Death
swarmin',
head
forward,
kept
forgin'
Todesschwarm,
Kopf
nach
vorne,
weitergeschmiedet
Never
fret
or
let
'em
see
me
sweat
when
I
was
left
for
it
Mach
dir
keine
Sorgen
oder
lass
sie
mich
schwitzen
sehen,
wenn
ich
dafür
verlassen
wurde
Records
reflect
what
I
rep
once
it
get
sorted
Aufzeichnungen
spiegeln
wider,
was
ich
repräsentiere,
sobald
es
sortiert
ist
Duckin'
twelve
with
bench
warrants
to
gettin'
bread
tourin'
Ducke
mich
vor
der
Zwölf
mit
Haftbefehlen,
um
auf
Tour
Brot
zu
verdienen
Can
you
dig
it
way
deeper
than
the
surface
shit?
Kannst
du
es
tiefer
graben
als
die
Oberflächlichkeit?
What
the
true
meanin'
and
the
purpose
is?
Was
die
wahre
Bedeutung
und
der
Zweck
ist?
Soul's
fiendin'
for
half
the
breathin'
we
burdened
with
Die
Seele
sehnt
sich
nach
der
Hälfte
des
Atems,
mit
dem
wir
belastet
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Mandell, Sean Michael Daley, Anthony Jerome Davis, Jordan David Wallingford, Nicholas Carter, Gabrielle Kadushin
Album
Whenever
date of release
13-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.