Lyrics and translation Atmosphere - 7th St. Entry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7th St. Entry
7-я улица, вход
Now
see,
maybe
if
your
tag
was
dope
Вот
смотри,
если
бы
твой
тэг
был
крутым,
I′d
actually
lend
a
little
credibility
to
your
statements
я
бы,
возможно,
придал
хоть
немного
веса
твоим
словам.
But
honestly,
your
penmanship's
fucked
Но,
честно
говоря,
твой
почерк
— дерьмо.
The
way
I
see
it,
someone
should
at
least
slap
you
for
even
holding
a
marker
На
мой
взгляд,
тебя
хоть
бы
приложить
за
то,
что
ты
вообще
держишь
в
руках
маркер.
I
hope
the
kid
who
wrote
my
name
in
the
entry
bathroom
Надеюсь,
у
того
пацана,
что
написал
мое
имя
в
туалете
на
входе,
Has
the
nuts
and
time
for
us
to
sit
and
chat
soon
хватит
духу
и
времени
поболтать
со
мной.
So
I
can
ask
′em
"Why
the
fuck
am
I
on
your
mind
bitch?"
Чтобы
я
мог
спросить
его:
"Какого
хрена
я
у
тебя
в
голове,
сучка?"
You
could've
signed
it,
but
stayed
silent
cause
you're
spineless
Ты
мог
бы
подписаться,
но
промолчал,
потому
что
ты
бесхребетный.
If
you
was
a
man,
you′d
come
at
me
on
the
mic
level
Будь
ты
мужиком,
ты
бы
вышел
против
меня
на
микрофон.
But
you′re
light
yellow
just
like
the
walls
on
which
you
write
fellow
Но
ты
бледно-желтый,
как
стены,
на
которых
пишешь,
приятель.
When
I
first
viewed
it,
I'll
admit
it
had
me
quite
pissed
Когда
я
впервые
это
увидел,
признаюсь,
меня
это
взбесило.
But
now
I′ve
accepted
it,
in
fact
I
kind
of
like
this
Но
теперь
я
смирился,
на
самом
деле
мне
даже
нравится.
I
really
wish
I
knew
your
identity
Я
очень
хотел
бы
знать,
кто
ты.
Probably
not
even
an
emcee,
just
another
who
pretends
to
be
Наверное,
даже
не
эмси,
а
просто
очередной
притворщик.
Or
maybe
the
jealousy
of
one
who's
baby-baby
has
eyes
for
me
Или,
может
быть,
это
ревность
того,
чья
малышка
на
меня
запала.
It′s
nineteen-ninety-sev',
nothing
surprises
me
Девяносто
седьмой,
меня
уже
ничто
не
удивляет.
Envy
can
make
a
motherfucker
immature
Зависть
может
сделать
мужика
незрелым.
So
can
boredom,
a
buzz
or
the
curse
of
being
insecure
Как
и
скука,
кайф
или
проклятие
неуверенности
в
себе.
C′mon
now,
some
little
trick
with
a
marker
and
a
chip
Да
ладно
тебе,
какая-то
мелкая
хитрюга
с
маркером
и
занозой
On
his
shoulder
don't
mean
shit,
I
want
the
world
in
my
grip
в
заднице
ничего
не
значит,
я
хочу
весь
мир
в
своих
руках.
I
bet
your
girl's
on
my
dick,
she
digs
the
skills
Держу
пари,
твоя
девчонка
на
моем
члене,
ей
нравится
мой
скилл.
She′s
a
bigger
head
than
you,
so
give
me
head
and
head
for
the
hills
У
нее
голова
побольше
твоей,
так
что
сделай
мне
минет
и
катись
к
чертям.
Little
bitch,
donkey
dick
sucking
ass-fuck
Мелкая
сучка,
ослиная
хуй
сосущая
шлюха.
Glue
sniffing,
half
a
testicle
base
head
selling
plasma
Нюхающая
клей,
однояйцевая
торчуха,
продающая
плазму.
Publicity,
good
or
bad,
the
same
to
an
emcee
Пиар,
хороший
или
плохой,
для
эмси
все
едино.
I
think
I
found
your
limits
to
fame
over
on
Seventh
Street
Кажется,
я
нашел
предел
твоей
славы
на
Седьмой
улице.
I
dedicate
my
name
to
those
who
view
me
as
an
enemy
Я
посвящаю
свое
имя
тем,
кто
считает
меня
врагом.
And
I′ma
mark
the
planet
for
every
mark
in
the
entry
И
я
отмечу
планету
за
каждую
метку
на
входе.
Entry,
enter
me
Вход,
войди
в
меня.
What's
funny
about
the
whole
shit
Самое
смешное
во
всей
этой
херне,
Is
that
like
two,
maybe
three
years
from
now
что
года
через
два,
может
три,
You
little
cockroaches
that
talk
shit
about
me
and
my
crew
вы,
мелкие
тараканы,
которые
гоните
на
меня
и
мою
команду,
Are
gonna
be
thanking
us
for
kicking
down
the
door
будете
благодарить
нас
за
то,
что
мы
вышибли
дверь
And
putting
this
shit
on
the
globe
и
вынесли
это
дерьмо
на
весь
мир.
Britches,
y′all
wanna
burn
bridges?
Трусы,
вы
хотите
сжечь
мосты?
Just
remember
in
the
back
of
your
bitch
mind
that
I'm
partially
responsible
Просто
помните
в
глубине
своего
тупого
разума,
что
я
частично
ответственен
For
anyone
tryna
hear
your
wack
ass
to
begin
with
за
то,
что
кто-то
вообще
пытается
слушать
ваш
убогий
рэп.
And
to
that
child
who
writes
about
me
in
the
Seventh
Street
bathroom
И
тому
ребенку,
который
пишет
обо
мне
в
туалете
на
Седьмой
улице,
Thanks
for
buying
our
tapes,
you
can
size
me
up
спасибо,
что
покупаешь
наши
кассеты,
можешь
оценить
меня.
And
I
hope
your
first
born
never
learns
how
to
read
И
надеюсь,
твой
первенец
никогда
не
научится
читать.
Sincerely
Slug,
Atmosphere
Искренне
ваш,
Слаг,
Atmosphere.
A
subdivision
of
Rhymesayers
Entertainment
motherfucker
Подразделение
Rhymesayers
Entertainment,
ублюдок.
Enter
me,
study
me,
cause
I
know
that
you
know
that
Войди
в
меня,
изучи
меня,
потому
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
(Eventually,
suddenly)
Size
me
up
(В
конце
концов,
внезапно)
Оцени
меня.
Enter
me,
study
me,
cause
I
know
that
you
know
that
Войди
в
меня,
изучи
меня,
потому
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
(Eventually,
suddenly)
Size
me
up
(В
конце
концов,
внезапно)
Оцени
меня.
Enter
me,
study
me,
cause
I
know
that
you
know
that
Войди
в
меня,
изучи
меня,
потому
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
(Eventually,
suddenly)
Size
me
up
(В
конце
концов,
внезапно)
Оцени
меня.
Enter
me,
study
me,
cause
I
know
that
you
know
that
Войди
в
меня,
изучи
меня,
потому
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
(Eventually,
suddenly)
(В
конце
концов,
внезапно)
(Eventually,
you
will
suddenly
see
a
fist
to
your
jaw,
a
clap
in
that
ass)
(В
конце
концов,
ты
внезапно
увидишь
кулак
у
своей
челюсти,
хлопок
по
твоей
заднице)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.