Lyrics and translation Atmosphere - A Tall Seven and Seven
Yo
can
I
get
a
Seven
and
Seven
over
here?
Эй,
можно
мне
взять
семерку
и
семерку?
Yo
can
I
get
a
Cranberry
Citron?
Эй,
можно
мне
клюквенный
Цитрон?
No,
no,
lemme
get
a
Newcastle,
a
Newcastle
Нет,
нет,
дайте
мне
Ньюкасл,
Ньюкасл.
That
you′d
a
grown
Что
ты
взрослая
Into
a
full-blown
example
of
how
to
act
like
an
asshole
В
полномасштабный
пример
того,
как
вести
себя
как
мудак.
I
never
would
have
introduced
you
to
booze
and
skipping
school
Я
бы
никогда
не
познакомил
тебя
с
выпивкой
и
прогуливанием
уроков.
'Cause
right
now
I
feel
responsible
to
find
an
answer
Потому
что
прямо
сейчас
я
чувствую
ответственность
за
то,
чтобы
найти
ответ.
Yo,
yo,
back
in
junior
high
when
you
and
I
started
getting
high
Йо,
йо,
еще
в
средней
школе,
когда
мы
с
тобой
начали
кайфовать.
Life
was
just
a
joke,
we
was
too
young
to
know
the
punch-line
Жизнь
была
просто
шуткой,
Мы
были
слишком
молоды,
чтобы
понять
суть.
And
you
would
sooner
die
then
realize
you′re
running
out
of
time
И
ты
скорее
умрешь,
чем
поймешь,
что
твое
время
на
исходе.
Who's
to
decide
there's
no
more
recess
after
lunch-time
Кто
решит,
что
после
обеда
больше
не
будет
перерыва?
Bam,
here
you
am,
intoxicated
again
БАМ,
вот
ты
снова
пьян.
Yo,
how
you
doin′
man?
Эй,
как
дела,
чувак?
Yeah
it′s
good
to
see
you
Да
я
рад
тебя
видеть
Bam,
here
you
am,
intoxicated
again
БАМ,
вот
ты
снова
пьян.
He
used
to
be
my
man,
understand?
Он
был
моим
мужчиной,
понимаешь?
I
believe
you've
slightly
exceeded
(slight
exceeded)
Я
считаю,
что
вы
немного
превысили
(слегка
превысили).
How
many
of
them
drinks
that
you
think
you
need
when
Сколько
из
них
выпивает,
что,
по-твоему,
тебе
нужно?
You′re
trying
to
boost
the
bonus
points
and
reinforce
your
voice
Ты
пытаешься
увеличить
бонусные
очки
и
усилить
свой
голос.
But
I'm
not
trying
to
walk
within
your
obnoxiousness
(hell
naw)
Но
я
не
пытаюсь
проникнуть
в
твою
несносность
(черт
возьми,
нет).
We
used
to
be
friends
back
in
the
day
when
you
had
direction
Мы
были
друзьями
в
те
времена,
когда
у
тебя
было
направление.
But
that
was
before
your
brain
felt
that
infection
Но
это
было
до
того,
как
твой
мозг
почувствовал
эту
инфекцию.
And
I
ain′t
claiming
innocence
И
я
не
претендую
на
невиновность.
I
was
right
there
with
you
then
Тогда
я
был
рядом
с
тобой.
I'm
just
sayin′
Я
просто
говорю...
While
we
was
waiting
to
move
up,
some
of
us
grew
up
Пока
мы
ждали
переезда,
некоторые
из
нас
повзрослели.
We
all
knew
what
the
difference
between
wrong
and
right
was
Мы
все
знали,
в
чем
разница
между
добром
и
злом.
Sometimes
the
line
blurred,
when
we
was
influenced
by
a
light
buzz
Иногда
линия
размывалась,
когда
мы
находились
под
влиянием
легкого
жужжания.
But
from
what
I
see,
you've
established
the
persona
Но,
судя
по
тому,
что
я
вижу,
ты
установил
личность.
Basis,
built
from
foundation,
for
emulating
the
genre,
drama
Основа,
построенная
из
фундамента,
для
подражания
жанру
драмы
Without
taking
a
moment
to
ponder,
the
trail
of
karma
that
you've
weaved
Не
тратя
ни
минуты
на
раздумья,
след
кармы,
который
ты
сплел.
Through
the
field
that
you′ve
wandered
Через
поле,
по
которому
ты
бродил.
No
longer
am
I
shocked
by
the
things
you
do
Меня
больше
не
шокирует
то,
что
ты
делаешь.
I′m
just
confused
as
to
why
it's
gotta
be
me
to
confront
you
Я
просто
не
понимаю,
почему
это
я
должен
противостоять
тебе.
I
guess
nobody
else
gives
a
damn
Думаю,
всем
остальным
наплевать.
So
I
gotta
go
for
self,
′cause
I'm
a
man
Так
что
я
должен
идти
за
собой,
потому
что
я
мужчина.
And
you
can
take
it
as
concern
И
ты
можешь
воспринимать
это
как
заботу.
Or
you
can
see
it
as
your
ego
getting
burned
Или
ты
можешь
видеть,
как
твое
эго
сгорает.
Either
way,
tonight
yo,
one
of
us
is
gonna
learn
В
любом
случае,
сегодня
ночью
один
из
нас
все
поймет.
And
I
guess
nobody
else
gives
a
damn
И
я
думаю,
что
всем
остальным
наплевать.
But
see
I
do
Но
видишь
ли
я
знаю
Because
you
used
to
be
my
man,
understand?
Потому
что
ты
был
моим
мужчиной,
понимаешь?
And
even
if
it
means
you
beat
me
down
to
the
cement
И
даже
если
это
означает,
что
ты
выбьешь
меня
из
колеи.
It′s
all
love,
I
need
to
see
you
stick
around
until
the
end
Это
все
любовь,
мне
нужно
видеть,
как
ты
будешь
рядом
до
самого
конца.
Bam,
intoxicated
again
(right?)
БАМ,
опять
опьянел
(так?)
Bam,
intoxicated
again
('cause
I′m
a
man,
understand?)
БАМ,
снова
опьянен
(потому
что
я
мужчина,
понимаешь?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S.l.u.g.
Attention! Feel free to leave feedback.