Atmosphere - Cuando Limpia El Humo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atmosphere - Cuando Limpia El Humo




Patterned around
Узор вокруг
The thought and the will
Мысль и воля
We shattered the sound of perpendicular noise
Мы разрушили звук перпендикулярного шума.
Now gather round blueprints to rebuild
А теперь соберите чертежи для восстановления.
On top of that I found I'm gettin sick of your voice
Вдобавок ко всему я обнаружил что меня уже тошнит от твоего голоса
Retentive the earth makes me tend to introvert
Сдержанность Земли заставляет меня склоняться к интроверту
And I presented the worth of these kicks and this sprinkled shirt
И я представил ценность этих пинков и этой обрызганной рубашки.
Ingested first four seconds and a big dessert
Проглоченные первые четыре секунды и большой десерт
Presented verse with sprinkles of dope interspersed
Представлен куплет с вкраплениями дури.
When you burst it won't be an accident
Когда ты взорвешься это не будет случайностью
It'll be a worldwide web of heads takin this shit back again
Это будет всемирная паутина голов которые снова возьмут это дерьмо обратно
(6-1-2)
(6-1-2)
Now find the emergency exits
Теперь найдите аварийные выходы.
Cause I'm snap a spine an make example of the skeptics
Потому что я сломал хребет, отличный пример для скептиков.
(Atmosphere)
(Атмосфера)
I don't care if ya know me or ya hate me
Мне все равно, знаешь ли ты меня или ненавидишь.
Just come check out the show and travel back home safely
Просто приходите посмотреть шоу и спокойно возвращайтесь домой
Lately a weird thought occurred to me
Недавно мне пришла в голову странная мысль
What if I was to grab the mic which one of y'all would service me?
Что, если я возьму микрофон, кто из вас обслужит меня?
(Watch the rhythm)
(Следи за ритмом)
It ventures out to rock the restless
Он отваживается раскачивать неугомонных.
And kill the ego
И убить эго.
Your whole karma's vibin' off the bets
Вся твоя карма вибрирует от ставок.
It's best if you take a hard look at hat you're givin me
Будет лучше если ты внимательно посмотришь на шляпу которую даешь мне
(Cause your name and your rank don't mean shit to me)
(Потому что твое имя и твой ранг ни хрена для меня не значат)
Stars and stripes are like cars and bikes
Звезды и полосы как автомобили и велосипеды
They're just vehicles you steer to ride other people's fears
Они всего лишь машины, которыми ты управляешь, чтобы оседлать чужие страхи.
Stars and stripes are like nails and spikes
Звезды и полосы как гвозди и шипы
They're just tools you use against physical rules
Они просто инструменты, которые ты используешь против физических правил.
Put down your weapons son
Опусти оружие сынок
Nah I'm afraid I'm not gonna be able to do that
Нет боюсь я не смогу этого сделать
Put down your weapons son
Опусти оружие сынок
Nah my man think I'm gonna have to pull some rank on ya
Не а мой друг думаешь мне придется надавить на тебя
Put down your weapons son
Опусти оружие сынок
This is part of the new rebellion
Это часть нового восстания.
Would you put down your weapon
Ты бы опустил свое оружие?
Call me solider bring it in
Зови меня солдатом, давай сюда.
I heard a group of little voices in a thousand heads
Я слышал голоса в тысяче голов.
Calling me out of my rest to come plow your steps
Зовет меня из моего покоя, чтобы я пришел вспахать твои шаги.
An elder once told me to always use precision
Один старец однажды сказал мне всегда быть аккуратным.
(Discretion and vision when you start the ignition)
(Осторожность и дальновидность при запуске зажигания)
Cause any engine is highly delicate
Потому что любой двигатель очень деликатен
And what you try to say is irrelevant
И то, что ты пытаешься сказать, не имеет значения.
If you're just talkin for the hell of it
Если ты просто болтаешь черт возьми
I smell some shit
Я чую какое-то дерьмо.
Check your soul brother did you step in it?
Проверь свою душу, брат, ты в нее ступил?
Now who suffers from mic control deficit?
Кто теперь страдает от дефицита контроля микрофона?
I can't go out like you
Я не могу уйти, как ты.
(Cause you lack dopeness)
(Потому что тебе не хватает допинга)
I'll break your whole crew down to
Я разобью всю твою команду на ...
(A bunch of whack poets)
(Кучка сумасшедших поэтов)
Shrapnel gets lodged under your clavicle
Шрапнель застряла у тебя под ключицей.
When your man exploded
Когда твой мужчина взорвался
Atmosphere concocted antidote shit
Атмосфера состряпанное противоядие дерьмо
Fuck em and the record deal they broke in on
К черту их и контракт на запись который они заключили
When Shaun is in this vocal booth
Когда Шон находится в этой вокальной кабинке
I come to choke your truth
Я пришел, чтобы задушить твою правду.
Broke your screws now it's open and loose
Сломал твои гайки, Теперь они открыты и свободны.
(Beyond came along and stabbed the DJ in the foot)
(Beyond подошел и ударил ди-джея ножом в ногу)
The spoke bend and buckle
Спицы гнутся и прогибаются.
(And the wheel collapses)
рушится колесо)
There ain't no need to ask whether or not you feel the Atmos
Нет нужды спрашивать, чувствуешь ли ты атмосферу или нет.
I'm peeling back head performing brain surgery
Я откидываю голову назад делаю операцию на мозге
And sewin em back up, there, now you heard of me
И зашиваю их обратно, вот, теперь вы слышали обо мне.
When the smoke clears you won't be able to choke tears
Когда дым рассеется, ты не сможешь сдержать слез.
When the smoke clears, when the smoke clears
Когда дым рассеется, когда дым рассеется ...
When the smoke clears you won't be able to choke tears
Когда дым рассеется, ты не сможешь сдержать слез.
When the smoke clears, when the smoke clears
Когда дым рассеется, когда дым рассеется ...
Put down your weapons sir
Сложите оружие сэр
(Inaudible)
(Неразборчиво)
Put down your weapons sir
Сложите оружие сэр
(I'm trying to bring some substance to the table)
пытаюсь внести что-то существенное)
Put down your weapons sir
Сложите оружие сэр
(I'm frustrated even kids I'm befriendin)
разочарован даже детьми, с которыми дружу)
Put down your weapons sir
Сложите оружие сэр
(Circa where you at?)
(Примерно там, где ты находишься?)
As I sit here with my head between my hands
Я сижу здесь, обхватив голову руками.
Attention span focused on tryin to read the plans
Концентрация внимания сосредоточена на попытке прочитать планы
I can't shake the thoughts that it might be in vain
Я не могу избавиться от мысли, что все может быть напрасно.
So I play the radio while I drive me insane
Поэтому я включаю радио, пока схожу с ума.
(I travel like the wind)
путешествую, как ветер)
I travel like Avis
Я путешествую, как Авис.
I feel like I've been to hell and back and I ain't even been to Vegas
У меня такое чувство, будто я побывал в аду и вернулся, но я даже не был в Вегасе.
Pages and pages of notebooks dedicated
Страницы и страницы тетрадей посвящены ...
To separating snakeskin and amputating fake limbs
К разделению змеиной кожи и ампутации искусственных конечностей
(Underestimated)
(Недооценен)
But when you heard me
Но когда ты услышал меня ...
Your masculinity went girly
Твоя мужественность стала девчачьей.
And your whole crew broke out early
И вся твоя команда сбежала рано.
(Self-preservatin)
(Самосохранитель)
Avoidin this is the first choice
Избегание это первый выбор
Calculated step the fuck away when you hear this voice
Расчетливо отойди на хрен когда услышишь этот голос
Moist that's how we leave em rendered
Влажные вот как мы их оставляем
Either the brain or the pubic region dependin on your gender
Либо мозг либо лобковая область в зависимости от пола
And if you're a female head
И если ты женщина-голова ...
(No disrespect intended)
(Никакого неуважения)
Unless you step to me on the mic you must be shedding your placenta
Если ты не подойдешь ко мне с микрофоном, ты, должно быть, потеряешь свою плаценту.
I wear the honor of a M.C.s past
Я ношу на себе честь прошлого Эм Си
Where I wander is this wasteland encased in cheap glass
Там где я брожу эта пустошь заключенная в дешевое стекло
Reflect to define the status where you stand
Поразмышляйте, чтобы определить статус, в котором вы находитесь.
(You're just another victim with a mic in your hand)
(Ты просто очередная жертва с микрофоном в руке)
When the smoke clears you won't be able to choke tears
Когда дым рассеется, ты не сможешь сдержать слез.
When the smoke clears, when the smoke clears (x4)
Когда дым рассеется, когда дым рассеется (x4)
When the smoke clears you won't be able to choke tears (x7)
Когда дым рассеется, ты не сможешь подавиться слезами (x7).
When the smoke, smoke
Когда дым, дым ...





Writer(s): D. Turner


Attention! Feel free to leave feedback.