Lyrics and translation Atmosphere - Delicate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delicate
Хрупкое равновесие
That
little
kid
in
the
window's
looking
out
at
the
winter
like:
Этот
маленький
пацан
в
окне
смотрит
на
зиму,
типа:
"This
whole
world
is
mine
if
I
can
get
this
bitch
to
shine"
"Весь
этот
мир
мой,
если
я
смогу
заставить
эту
сучку
сиять"
There's
no
kind
of
friction
to
find
Здесь
нет
никакого
трения,
которое
можно
найти,
'Cause
ain't
nobody
runnin'
towards
the
same
finish
line
Потому
что
никто
не
бежит
к
одной
и
той
же
финишной
черте.
Looking
at
the
dirty
snow
in
the
street
make
you
believe
Глядя
на
грязный
снег
на
улице,
начинаешь
верить,
Everybody
must've
just
adjusted
to
the
grief
Что
все,
должно
быть,
просто
смирились
с
горем.
Choose
what
you
use
to
motivate
yourself
Выбери,
что
ты
используешь,
чтобы
мотивировать
себя.
You
can
either
hate
me
or
you
can
hate
yourself
Ты
можешь
либо
ненавидеть
меня,
либо
ненавидеть
себя.
Can't
trust
your
fears
Нельзя
доверять
своим
страхам.
You
spent
a
whole
bunch
of
years
being
judged
by
peers
Ты
потратил
кучу
лет,
будучи
судимым
сверстниками.
All
you
wanted
was
to
touch
my
ears
Всё,
чего
ты
хотел
— это
коснуться
моих
ушей
And
get
inside
of
my
head
like:
"What
the
fuck's
in
here?"
И
забраться
мне
в
голову,
типа:
"Что
за
хрень
там
внутри?"
Had
to
take
space
from
the
hazardous
waste
Пришлось
дистанцироваться
от
опасных
отходов,
Save
the
rags
for
acid
rain
flashbacks
Сохранить
тряпки
для
воспоминаний
о
кислотных
дождях.
If
it
can
wash
off
that
awful
toxic
aftertaste
Если
это
может
смыть
тот
ужасный
токсичный
послевкусие,
Maybe
that
can
replace
all
your
trash
bags
Может
быть,
это
сможет
заменить
все
твои
мусорные
мешки.
Baby,
I
don't
know,
but
you're
obviously
feeling
yourself
Детка,
я
не
знаю,
но
ты
явно
чувствуешь
себя
уверенно,
And
that's
a
beautiful
thing,
I
hope
you're
real
with
yourself
И
это
прекрасно,
надеюсь,
ты
честна
с
собой.
'Cause
all
we
got
is
ourselves
and
these
mouths
to
feed
Потому
что
все,
что
у
нас
есть,
— это
мы
сами
и
эти
рты,
которые
нужно
кормить,
And
those
keys
on
your
belt
that
held
you
down
on
your
knees
И
те
ключи
на
твоем
поясе,
которые
держали
тебя
на
коленях.
Whatever
dawg,
I'm
not
the
underdog
Да
как
угодно,
приятель,
я
не
неудачник.
I'm
just
a
side
effect
of
following
my
thumbs
through
the
fog
Я
просто
побочный
эффект
от
того,
что
следую
своим
большим
пальцам
сквозь
туман.
I'm
outta
here,
all
apologies
to
your
kids
Я
ухожу,
все
извинения
твоим
детям.
Your
whole
forest
on
fire,
hollerin'
'bout
the
bridge
Весь
твой
лес
в
огне,
а
ты
орешь
про
мост.
And
everybody
tryna
do
they
best
И
все
пытаются
сделать
всё
возможное,
But
everybody's
best
didn't
take
the
same
piss
test
Но
все
по-разному
сдают
тест
на
наркотики.
I
guess
I
should
expect
resentment
affects
perspective
and
context
Полагаю,
мне
следует
ожидать,
что
обида
влияет
на
перспективу
и
контекст,
And
you've
perfected
your
bomb
threats
И
ты
довела
свои
угрозы
взрывом
до
совершенства.
Yeah,
we
get
high
and
we
gon'
die
Да,
мы
кайфуем,
и
мы
умрем,
But
either
way,
those
leaves
don't
lie
Но
в
любом
случае,
эти
листья
не
лгут.
And
as
the
seasons
go
by,
more
friends
say
bye
И
по
мере
смены
времен
года
все
больше
друзей
прощаются,
Less
luggage
makes
it
easier
to
fly
Меньше
багажа
облегчает
полет.
And
when
the
trees
turn
to
skeletons,
listen
И
когда
деревья
превращаются
в
скелеты,
послушай,
You
can
hear
the
bones
rattle
in
the
wind
Ты
можешь
услышать,
как
кости
гремят
на
ветру.
It's
a
delicate
condition
Это
хрупкое
состояние.
Everything's
gotta
go
if
you
wanna
know
what's
underneath
the
skin
Всё
должно
уйти,
если
ты
хочешь
знать,
что
находится
под
кожей.
We
all
have
the
capacity
to
take
it
there
У
всех
нас
есть
возможность
дойти
до
этого,
But
if
I'm
gonna
use
gravity
to
take
it
there
Но
если
я
собираюсь
использовать
гравитацию,
чтобы
дойти
до
этого,
That's
a
delicate
condition,
I'm
not
in
the
position
Это
хрупкое
состояние,
я
не
в
том
положении,
To
tell
how
you
livin'
Чтобы
указывать,
как
тебе
жить.
And
when
the
trees
turn
to
skeletons,
listen
И
когда
деревья
превращаются
в
скелеты,
послушай,
You
can
hear
the
bones
rattle
in
the
wind
Ты
можешь
услышать,
как
кости
гремят
на
ветру.
It's
a
delicate
condition
Это
хрупкое
состояние.
Everything's
gotta
go
if
you
wanna
know
what's
underneath
the
skin
Всё
должно
уйти,
если
ты
хочешь
знать,
что
находится
под
кожей.
We
all
have
the
capacity
to
take
it
there
У
всех
нас
есть
возможность
дойти
до
этого,
But
if
I'm
gonna
use
gravity
to
take
it
there
Но
если
я
собираюсь
использовать
гравитацию,
чтобы
дойти
до
этого,
That's
a
delicate
condition,
I'm
not
in
the
position
Это
хрупкое
состояние,
я
не
в
том
положении,
To
tell
how
you
livin'
Чтобы
указывать,
как
тебе
жить.
And
when
the
trees
turn
to
skeletons
И
когда
деревья
превращаются
в
скелеты,
You
can
hear
the
bones
rattle
in
the
wind
Ты
можешь
услышать,
как
кости
гремят
на
ветру.
It's
a
delicate
condition
Это
хрупкое
состояние.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Mandell, Sean Michael Daley, Anthony Davis
Attention! Feel free to leave feedback.