Lyrics and translation Atmosphere - Dotted Lines
Dotted Lines
Пунктирные линии
And
I
just
wanna
let
you
know
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
You
know
what?
Знаешь,
что?
Baby,
lately
I
don't
even
know
what
to
say
to
ya
Детка,
в
последнее
время
я
даже
не
знаю,
что
тебе
сказать.
Grab
something
stable
and
sturdy,
it's
getting
crazier
Держись
за
что-нибудь
устойчивое
и
прочное,
становится
все
безумнее.
But
why
so
blue,
it's
getting
brazier
too
Но
почему
такая
грустная?
Ведь
становится
жарче.
Tryna
spread
love
and
keep
your
head
up,
buckaroo
Пытаюсь
нести
любовь
и
держать
голову
высоко,
ковбой.
I
hope
you
catch
a
W
and
your
crew
does
too
Надеюсь,
ты
поймаешь
удачу,
и
твоя
команда
тоже.
Don't
die,
multiply,
two
plus
two
Не
умирай,
умножайся,
два
плюс
два.
And
on
the
seventh,
looked
up
and
saw
the
name
in
the
stars
И
на
седьмой
день
посмотрел
наверх
и
увидел
имя
на
звездах
Next
to
Hüsker
Dü
and
that's
super
cool
Рядом
с
Hüsker
Dü,
и
это
супер
круто.
And
every
stick
in
the
mud
became
a
dick
in
the
dirt
И
каждая
заноза
в
заднице
стала
членом
в
грязи.
I
don't
know
their
music,
but
I
got
the
Misfits
shirt
Я
не
знаю
их
музыку,
но
у
меня
есть
футболка
Misfits.
Ayo,
my
horoscope
says
that
I
should
skip
dessert
Эй,
мой
гороскоп
говорит,
что
мне
следует
пропустить
десерт
And
put
my
fitness
first
И
поставить
свою
физическую
форму
на
первое
место.
Dear
God,
I
believe
I've
received
your
calling
Дорогой
Господь,
верю,
что
я
получил
твой
зов.
And
you're
probably
wondering
why
I
seem
to
be
stalling
И
ты,
наверное,
удивляешься,
почему
я,
кажется,
тяну
время.
Wanna
live
long
enough
to
buy
some
weed
at
Walgreens
Хочу
прожить
достаточно
долго,
чтобы
купить
травку
в
Walgreens.
Is
that
too
much
to
ask?
Это
слишком
большая
просьба?
I
just
wanna
let
you
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
Just
wanna
let
you
know
Просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
I
never
stepped
in
line
to
be
the
next
in
line
Я
никогда
не
вставал
в
очередь,
чтобы
быть
следующим.
Don't
let
the
operator
come
and
disconnect
your
line
Не
позволяй
оператору
прийти
и
отключить
твою
линию.
Keep
it
rolling
even
if
you
forget
your
lines
Продолжай
двигаться,
даже
если
забудешь
свои
слова.
I
love
it
when
we
colour
outside
of
the
lines
Мне
нравится,
когда
мы
раскрашиваем
мир
за
пределами
линий.
Opened
up
the
hands
to
reach
across
the
dotted
lines
Протянул
руки,
чтобы
дотянуться
до
пунктирных
линий.
Jumped
over
the
ropes
like
there
ain't
no
lines
Перепрыгнул
через
канаты,
как
будто
нет
никаких
линий.
Is
that
really
too
much
to
ask?
Это
действительно
слишком
большая
просьба?
I
just
wanna
let
you
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
gotta
let
you
know
Я
должен
тебе
сказать.
This
ain't
my
story,
I'm
just
the
homie's
sidekick
Это
не
моя
история,
я
просто
кореш
главного
героя.
My
psychic
told
me
they
were
gonna
be
my
psychic
Мой
экстрасенс
сказал
мне,
что
он
станет
моим
экстрасенсом.
I
remember
back
before
life
was
actually
priceless
Помню,
как
раньше
жизнь
на
самом
деле
не
имела
цены,
We
still
pretended
like
we
liked
it
Мы
все
равно
делали
вид,
что
нам
это
нравится.
Used
to
keep
a
vice
grips
attached
to
the
back
of
the
seat
post
Раньше
держал
тиски,
прикрепленные
к
задней
части
подседельного
штыря.
Big
daddy
sweatpants
clapping
mosquitoes
Огромные
папины
спортивные
штаны
хлопают
комаров.
Trying
to
squeeze
the
cheddar
out
of
a
bag
of
Cheetos
Пытаюсь
выжать
чеддер
из
пакета
Cheetos,
So
I
can
pull
some
records
out
the
racks
at
Cheapos
Чтобы
купить
пару
пластинок
в
Cheapos.
Wake
me
up
in
2072
Разбуди
меня
в
2072
году.
Are
you
ready
to
die
or
are
you
ready
to
do?
Ты
готов
умереть
или
готов
действовать?
Fuck
the
cops,
fuck
the
judge,
fuck
the
referees
too
К
черту
копов,
к
черту
судью,
к
черту
судей.
Especially
you,
but
not
you
right?
Особенно
тебя,
но
не
тебя,
верно?
The
music
sells
the
movie
and
the
movie
sells
the
toys
Музыка
продает
фильм,
а
фильм
продает
игрушки.
The
toys
sell
a
lifestyle
of
girls
versus
boys
Игрушки
продают
образ
жизни
"девочки
против
мальчиков".
Trying
to
sing
a
lullaby
in
a
world
full
of
noise
Пытаюсь
спеть
колыбельную
в
мире,
полном
шума.
Now
let
me
hear
your
beautiful
voice
А
теперь
дай
мне
услышать
твой
прекрасный
голос.
Come
on
and
let
me
know
Давай,
дай
мне
знать.
Be
the
next
in
line,
don't
let
Будь
следующей
в
очереди,
не
позволяй.
Just
in
case
you
forget
your
lines
На
случай,
если
ты
забудешь
свои
слова.
I
love
it
when
we
-
Мне
нравится,
когда
мы
-
Dotted
lines
Пунктирные
линии.
There
ain't
no
lines
Нет
никаких
линий.
I'm
just
tryna
let
you
know
Я
просто
пытаюсь
дать
тебе
знать.
Alright
hahaha
Хорошо,
хахаха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Daley, Anthony Jerome Davis, Robert Mandell
Attention! Feel free to leave feedback.