Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holding My Breath
Ich halte den Atem an
I
kinda
feel
like
a
stowaway
(okay)
Ich
fühle
mich
irgendwie
wie
ein
blinder
Passagier
(okay)
I'm
positive
that
it's
a
negative
connection
Ich
bin
mir
sicher,
dass
es
eine
negative
Verbindung
ist
I've
got
a
cup
full
of
Novocaine
(okay)
Ich
habe
eine
Tasse
voller
Novocain
(okay)
Stairway
to
Heaven,
hope
my
name's
on
the
guest
list
(go
away)
Treppe
zum
Himmel,
hoffe,
mein
Name
steht
auf
der
Gästeliste
(geh
weg)
My
stress
gets
trapped
between
the
shoulder
blades
Mein
Stress
wird
zwischen
den
Schulterblättern
gefangen
Searching
for
some
benefits
for
perfect
attendance
Suche
nach
Vorteilen
für
perfekte
Anwesenheit
Keep
attention
span
attentive
like
we
dance
around
an
open
flame
Halte
die
Aufmerksamkeitsspanne
aufrecht,
als
würden
wir
um
eine
offene
Flamme
tanzen
I'll
trade
a
couple
silver
linings
for
some
golden
days
Ich
tausche
ein
paar
Silberstreifen
gegen
goldene
Tage
I
confess
I'm
still
trying
to
impress
papa
Ich
gestehe,
ich
versuche
immer
noch,
Papa
zu
beeindrucken
I
guess
that
I'm
expecting
I'll
see
him
again,
haha
Ich
schätze,
ich
erwarte,
ihn
wiederzusehen,
haha
Laughing
on
a
cloud
in
some
wings
and
a
toga
Lachend
auf
einer
Wolke
mit
Flügeln
und
einer
Toga
And
he's
asking
why
I
never
left
Minnesota
Und
er
fragt,
warum
ich
Minnesota
nie
verlassen
habe
Keep
in
mind
previously
thought
impossible
to
find
Bedenke,
was
vorher
unmöglich
zu
finden
schien
All
of
these
pieces
that
were
needed
to
complete
the
design
All
diese
Teile,
die
benötigt
wurden,
um
das
Design
zu
vervollständigen
I'm
on
the
final
lap,
then
I
go
back
to
give
my
wife
a
spinal
tap
Ich
bin
in
der
letzten
Runde,
dann
gehe
ich
zurück,
um
meiner
Frau
eine
Lumbalpunktion
zu
verpassen
Still
writing
rhymes
like
somebody
got
the
time
for
that
Schreibe
immer
noch
Reime,
als
ob
jemand
die
Zeit
dafür
hätte
The
temperature's
rising,
but
it's
colder
than
Hell
Die
Temperatur
steigt,
aber
es
ist
kälter
als
die
Hölle
I
never
feel
alone
when
I'm
alone
by
myself
Ich
fühle
mich
nie
allein,
wenn
ich
allein
bin
I
try
to
sing
along,
but
I
don't
know
what
you
said
Ich
versuche
mitzusingen,
aber
ich
weiß
nicht,
was
du
gesagt
hast,
meine
Süße
And
I'm
not
suffocating,
I'm
just
holding
my
breath
Und
ich
ersticke
nicht,
ich
halte
nur
meinen
Atem
an
The
temperature's
rising,
but
it's
colder
than
Hell
Die
Temperatur
steigt,
aber
es
ist
kälter
als
die
Hölle
I
never
feel
alone
when
I'm
alone
by
myself
Ich
fühle
mich
nie
allein,
wenn
ich
allein
bin
I
try
to
sing
along,
but
I
don't
know
what
you
said
Ich
versuche
mitzusingen,
aber
ich
weiß
nicht,
was
du
gesagt
hast,
meine
Süße
And
I'm
not
suffocating,
I'm
just
holding
my
breath
Und
ich
ersticke
nicht,
ich
halte
nur
meinen
Atem
an
Tell
me,
do
you
ever
feel
like
an
accident?
Sag
mir,
fühlst
du
dich
jemals
wie
ein
Unfall,
meine
Liebe?
Have
you
ever
felt
trapped
beneath
an
avalanche?
Hast
du
dich
jemals
unter
einer
Lawine
gefangen
gefühlt?
Do
you
ever
ask
if
this
experience
is
seriously
happening?
Fragst
du
dich
jemals,
ob
diese
Erfahrung
wirklich
passiert?
Me
neither,
I
can't
imagine
it
Ich
auch
nicht,
ich
kann
es
mir
nicht
vorstellen
We
gotta
pick
up
the
pieces
and
keep
traveling
Wir
müssen
die
Scherben
aufheben
und
weiterziehen
Or
maybe
you
can
handle
a
hammer
and
build
a
ladder
and
Oder
vielleicht
kannst
du
mit
einem
Hammer
umgehen
und
eine
Leiter
bauen
und
Explore
the
storm
to
find
the
source
of
the
hunger
and
the
pain
Den
Sturm
erkunden,
um
die
Quelle
des
Hungers
und
des
Schmerzes
zu
finden
I
stole
a
horse
so
I
could
run
towards
the
thunder
Ich
habe
ein
Pferd
gestohlen,
um
dem
Donner
entgegenzulaufen
And
the
reins
broke
and
now
this
beast
is
my
bestie
Und
die
Zügel
sind
gerissen
und
jetzt
ist
dieses
Biest
mein
bester
Freund
We
used
to
chain
smoke
and
now
we
drinking
our
veggies
Früher
haben
wir
Kette
geraucht
und
jetzt
trinken
wir
unser
Gemüse
We
tell
the
same
jokes
and
pretend
that
it's
okay
Wir
erzählen
uns
die
gleichen
Witze
und
tun
so,
als
wäre
es
okay
Already
know
what
Hell
felt
like
when
it's
frozen
over
Ich
weiß
bereits,
wie
sich
die
Hölle
anfühlte,
als
sie
zugefroren
war
Snow-covered
roller
coaster
stuck
in
the
alleyway
Schneebedeckte
Achterbahn,
die
in
der
Gasse
feststeckt
Dreaming
about
the
day
my
poster's
up
in
a
gallery
Träume
davon,
dass
mein
Poster
eines
Tages
in
einer
Galerie
hängt
Feel
the
cold
breeze
brought
me
back
to
reality
Spüre
die
kalte
Brise,
die
mich
zurück
in
die
Realität
brachte
I
gotta
get
these
groceries
back
to
my
family
Ich
muss
diese
Einkäufe
zu
meiner
Familie
zurückbringen
The
temperature's
rising,
but
it's
colder
than
Hell
Die
Temperatur
steigt,
aber
es
ist
kälter
als
die
Hölle
I
never
feel
alone
when
I'm
alone
by
myself
Ich
fühle
mich
nie
allein,
wenn
ich
allein
bin
I
try
to
sing
along,
but
I
don't
know
what
you
said
Ich
versuche
mitzusingen,
aber
ich
weiß
nicht,
was
du
gesagt
hast,
meine
Süße
And
I'm
not
suffocating,
I'm
just
holding
my
breath
Und
ich
ersticke
nicht,
ich
halte
nur
meinen
Atem
an
The
temperature's
rising,
but
it's
colder
than
Hell
Die
Temperatur
steigt,
aber
es
ist
kälter
als
die
Hölle
I
never
feel
alone
when
I'm
alone
by
myself
Ich
fühle
mich
nie
allein,
wenn
ich
allein
bin
I
try
to
sing
along,
but
I
don't
know
what
you
said
Ich
versuche
mitzusingen,
aber
ich
weiß
nicht,
was
du
gesagt
hast,
meine
Süße
And
I'm
not
suffocating,
I'm
just
holding
my
breath
Und
ich
ersticke
nicht,
ich
halte
nur
meinen
Atem
an
And
I'm
not
suffocating,
I'm
just
holding
my
breath
Und
ich
ersticke
nicht,
ich
halte
nur
meinen
Atem
an
And
I'm
not
suffocating,
I'm
just
holding
my
breath
Und
ich
ersticke
nicht,
ich
halte
nur
meinen
Atem
an
And
I'm
not
suffocating,
I'm
just
holding
my
breath
Und
ich
ersticke
nicht,
ich
halte
nur
meinen
Atem
an
And
I'm
not
suffocating,
I'm
just
holding
my
breath
(go
away)
Und
ich
ersticke
nicht,
ich
halte
nur
meinen
Atem
an
(geh
weg)
And
I'm
not
suffocating,
I'm
just
holding
my
breath
Und
ich
ersticke
nicht,
ich
halte
nur
meinen
Atem
an
And
I'm
not
suffocating,
I'm
just
holding
my
breath
Und
ich
ersticke
nicht,
ich
halte
nur
meinen
Atem
an
And
I'm
not
suffocating,
I'm
just
holding
my
breath
Und
ich
ersticke
nicht,
ich
halte
nur
meinen
Atem
an
And
I'm
not
suffocating,
I'm
just-
Und
ich
ersticke
nicht,
ich
halte
nur-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Davis, Sean Daley, Slug
Attention! Feel free to leave feedback.