Atmosphere - Horny Ponycorn Horns - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atmosphere - Horny Ponycorn Horns




[Slug]
[Слизняк]
I seen it all from the best to the worst, a pulse and nurse
Я видел все от лучшего до худшего: пульс и медсестра.
You're just a tall Smurf (Ha!)
Ты просто высокий Смурф (ха!)
Picture on the wall and they calling me the perp (Who?)
Картина на стене, и они называют меня преступником (кто?)
Cause Sean was never the one to swallow his verse
Потому что Шон никогда не проглатывал свои стихи.
Fools want to step, man, put your health first
Дураки хотят шагнуть вперед, чувак, поставь свое здоровье на первое место
Only thing you gonna wreck is your self-worth
Единственное, что ты разрушишь, - это свою самооценку.
You might as well of pulled up the self-serve
С таким же успехом вы могли бы подтянуть самообслуживание.
That ain't beef, that's just hamburger helper
Это не говядина, это просто гамбургер.
Tell her, that the circus is coming better purchase your tickets cause
Скажи ей, что цирк приезжает, лучше купи свои билеты, потому что
I heard a little something and whoa, child!
Я что-то услышал, и Ух ты, дитя!
It's SO WILD they got OLD STYLES and GOLD SMILES
Это так дико у них есть старые стили и золотые улыбки
And we happy as fuck, not Daddy Warbucks, just Daffy Ducking it
И мы чертовски счастливы, а не папочка Варбакс, просто Даффи уклоняется от этого.
Ant's caddy like WHAT
Кадиллак муравья как что
Sleep through sleep knocking? demon? and some BMW backseats
Сон сквозь сон стучит? демон? и какие-то задние сиденья БМВ
Sleeping through my dreams of fucking you
Я сплю сквозь сны о том, как трахаю тебя.
So here goes everything at once
Так что здесь происходит все сразу
Turn thirty-something still haven't learned how to roll a blunt
Стукнуло тридцать с чем-то, так и не научился крутить косяк.
But I show how you to smoke out of a soda can
Но я покажу тебе, как курить из банки содовой.
I'll hold it over your head 'till you overstand. up!
Я буду держать его над твоей головой, пока ты не встанешь.
Pull your pants up, you don't love me,
Подтяни штаны, ты меня не любишь.
You only let me fuck cause your man sucks
Ты позволяешь мне трахаться только потому что твой мужчина отстой
Beers gettin' warm, but I'm here to perform
Пиво становится теплым, но я здесь, чтобы выступать.
To anyone who's horny we're going to give them the horns, go...
Всем, кто возбужден, мы дадим рога, вперед...
[Slug]
[Слизняк]
They call me Slug, I resemble my brother
Они зовут меня слизняком, я похож на своего брата.
The lumberjack in the back eating pancakes with peanut butter
Лесоруб на заднем сиденье ест блинчики с арахисовым маслом.
Can't wait until we be discovered (Uh-huh!)
Не могу дождаться, когда нас обнаружат (ага!)
I want a fanbase full of jealous husbands and ex-lovers
Мне нужна фанбаза, полная ревнивых мужей и бывших любовников.
They make war, make up, make love,
Они воюют, мирятся, занимаются любовью.
Listening to my neurosis and Anthony's trump kit
Слушаю свой невроз и набор козырей Энтони
Having fun like it's a? pasic? trip
Веселиться, как будто это путешествие в пасик.
Take a? to the? and suck on my? sack of rine?
Возьми ... в ... и пососи мой ... мешок с Рином?
Start the engine move the piston
Заведите двигатель, двигайте поршень.
I'm just a magician dressed as a musician
Я просто волшебник, одетый как музыкант.
Tried to free the world and feed your girl
Пытался освободить мир и накормить свою девочку.
And eat this Euro and please don't hurl
Съешь этот Евро и, пожалуйста, не швыряйся.
These Raggedy Andy rappers caught that fancy fever, now they're softer
Эти тряпичные рэперы Энди подхватили эту причудливую лихорадку, теперь они стали мягче
And sweeter than cotton candy
И слаще сахарной ваты.
Rocking candies beneath that sweatsuit
Раскачивание конфет под этим спортивным костюмом
Stop the fantasy, here comes the guest, who?
Прекрати фантазировать, а вот и гость, кто?
Yup, that's right, came and check that mic
Да, именно так, пришел и проверил этот микрофон
Let the rest go fight, cause your dress is so tight
Пусть остальные дерутся, потому что твое платье такое обтягивающее.
If it's fresh they bite, but if it's dope they swallow
Если она свежая, они кусаются, а если дурь, то глотают.
And I'll be DAMNED if I don't give you a mouthful
И будь я проклят, если не дам тебе глотка.
She thinks I'm fly I think she's warm (Uh-huh)
Она думает, что я муха, а я думаю, что она теплая (ага).
And you know the norm Mandy pour in the?
А ты знаешь норму, которую Мэнди наливает в ...
So I told her I was from that band called Korn
Поэтому я сказал ей, что я из группы под названием Korn.
Took her to the roof and put her hand on my horn like...
Взял ее на крышу и положил ее руку на мой рог, как...
[Slug]
[Слизняк]
Mr. Dibbs, he plays his horn (Alright)
Мистер Диббс, он играет на своем рожке (хорошо).
Brother Ali, he plays his horn
Брат Али играет на своем Роге.
I Self Divine (Yeah), he plays a horn
Я сам божественен (Да), он играет на рожке.
Dillinger Four, they play that horn (Uh-huh)
Диллинджер четыре, они играют на этом рожке (ага).
Murs and Blueprint, they play their horn (Yeah)
Мурс и Blueprint, они играют на своем рожке (да).
Crescent Moon, he plays his horn (Right)
Полумесяц, он играет на своем рожке (справа).
"Lift Her Pull Her", they played the horn
"Поднимите ее, потяните ее", - заиграли они на рожке.
Eyedea and Abilities, they play their horn (What?)
Eyedea и способности, они играют на своем Роге (что?)
Los Nativos, they play the horn (Uh-huh)
Лос-Нативос, они играют на рожке (Угу).
Luckyiam, he plays his horn (Alright)
Luckyiam, он играет на своем рожке (хорошо).
P.O.S., he plays his horn (Yeah!)
P. O. S., Он играет на своем рожке (да!)
Gladys Knight & the Pips, they play the horn (Yeah!)
Глэдис Найт и Пипс, они играют на рожке (да!)
MF Doom, he plays his horn (Alright)
MF Doom, он играет на своем рожке (хорошо).
Soul?, she plays the horn (Alright!)
Душа?, она играет на рожке (хорошо!)
To my man Musab, he plays the horn (Alright!)
Моему другу Мусабу, он играет на рожке (хорошо!)
Rhyyyyyyyyymesaaaaayers! (Come on, come on, everybody sing along!)
Rhyyyyyyyyymesaaaaayers! (Давай, давай, поем все вместе!)
...One, two, three, we outta here! Peanuts for sale! Come get your peanuts!
... Раз, два, три, мы уходим отсюда! арахис продается! иди забирай свой арахис!
"I didn't get the part where the wine bottle rolled
не понял ту часть, где покатилась бутылка вина.
Down from the top of the balcony."
Вниз с балкона.
"When you say 'Go out' I don't, you know, I thought you meant something--"
-Когда ты говоришь "уходи", я не ... знаешь, я думала, ты что-то имеешь в виду ...
"That's okay, we-we gotta fade it.
"Все в порядке, мы ... мы должны исчезнуть.
." ("We gotta fade it" Loops over and starts to slow down)
. "("Мы должны исчезнуть") повторяется и начинает замедляться.






Attention! Feel free to leave feedback.