Lyrics and translation Atmosphere - Knock Knock Joke 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock Knock Joke 2
Тук-тук, шутка номер 2
(I
don't,
I'm
asking
you
because
I
don't
give
a
give
a
fuck,
uh)
(Мне
плевать,
я
спрашиваю
тебя,
потому
что
мне
вообще
по
барабану,
э)
Hey,
uh,
self!
Have
you
seen
my
girlfriend?
Эй,
э,
я!
Ты
мою
девушку
не
видел?
(Uh,
no,
I
haven't,
Mr.
Dibbs)
(Э,
нет,
не
видел,
мистер
Диббс)
How
many
fuckin'
times
do
I...
Hey
self,
have
you
seen
my
girlfriend,
buddy?
Сколько,
блин,
раз
я...
Эй,
я,
ты
мою
девушку
видел,
дружище?
(No,
I
haven't
Mr.
Dibbs)
(Нет,
не
видел,
мистер
Диббс)
Haha
alright
Ха-ха,
ладно
(Nah,
man,
I
ain't
seen
her,
man,
I
ain't
seen
her
in
a
minute)
(Не,
мужик,
я
её
не
видел,
чувак,
уже
давно
не
видел)
Again?
You
just
keep
going,
you
gotta
pick
one
Опять?
Ты
продолжаешь,
нужно
выбрать
что-то
одно
(Man,
hell
no,
I
ain't
seen
your
girlfriend,
dawg)
(Чувак,
чёрт
возьми,
нет,
я
не
видел
твою
девушку,
братан)
Hey,
uh,
so,
seen
my
girlfriend?
Эй,
э,
ну,
видел
мою
девушку?
(Nah,
nah,
on
the
real
Mr.
Dibbs,
I
can't
help
you)
(Не,
не,
реально,
мистер
Диббс,
я
ничем
не
могу
помочь)
I'm
making
this
shit
up
as
I
go
Я
выдумываю
эту
хрень
на
ходу
These
are
not
like
voices
I've
got
laying
around
Это
не
те
голоса,
которые
у
меня
где-то
завалялись
Hey,
uh,
self,
you
seen
my
girlfriend?
Эй,
э,
я,
ты
мою
девушку
видел?
(Nah,
she
was
gettin'
crunk
somewhere,
I
don't,
I
don't
really
know
(Не,
она
где-то
отрывалась,
я
не,
я
не
знаю
She
got
carried
off
by
like,
the
Vander
brothers
and,
like,
I
don't
know
Её
утащили
братья
Вандер,
вроде
того,
я
не
знаю
Just
kind
of,
whole
'nother
shit)"
Просто,
короче,
совсем
другая
история)"
Hot
damn,
who's
the
man,
you
don't
believe
me?
Чёрт
возьми,
кто
тут
главный,
ты
мне
не
веришь?
Run
and
ask
your
girl
who
loves
her
deeply
Беги
и
спроси
свою
девушку,
кто
её
безмерно
любит
Played
a
quick
game
and
gave
her
a
nickname
Сыграл
в
быструю
игру
и
дал
ей
прозвище
And
since
then,
your
life
ain't
been
quite
the
same
И
с
тех
пор
твоя
жизнь
уже
не
та
Sometimes
I
act
hard
but
I'm
not
that
star
Иногда
я
веду
себя
жестко,
но
я
не
та
звезда
I'm
just
the
type
that
takes
it
to
the
head
and
rips
the
bed
apart
Я
просто
из
тех,
кто
доводит
до
предела
и
разносит
кровать
Leave
me
alone,
I'm
watching
women,
no
competition
Оставь
меня
в
покое,
я
смотрю
на
женщин,
никакой
конкуренции
Life
is
like
a
dance,
man,
and
I
got
lots
of
rhythm
Жизнь
как
танец,
мужик,
и
у
меня
отличный
ритм
Come
and
take
a
stab
at
tryna
be
bad
Давай,
попробуй
быть
плохим
It
don't
matter,
I'ma
still
steady
have
a
Betty
on
my
lap
Неважно,
у
меня
всё
равно
будет
красотка
на
коленях
Ready
for
a
nap,
well,
let
me
make
them
clap
Готов
вздремнуть,
ну,
дай
мне
заставить
их
хлопать
You
didn't
know
a
skinny
cat
could
get
down
like
that
Ты
не
знал,
что
тощий
кот
может
так
отрываться
What's
taking
your
woman
so
long
in
the
restroom?
Чего
твоя
женщина
так
долго
делает
в
туалете?
She's
in
the
parking
lot
with
me
Она
на
парковке
со
мной
And
I'ma
have
her
out
her
dress
soon
И
скоро
я
её
раздену
Don't
be
mad,
she's
faithful
Не
злись,
она
верна
тебе
But
I'm
the
reason
your
relationship
is
even
going
stable
Но
я
причина
того,
что
ваши
отношения
вообще
стабильны
She
leaves
the
door
unlocked,
so
I
don't
have
to
knock
Она
не
запирает
дверь,
поэтому
мне
не
нужно
стучать
Gave
me
keys
to
your
spot,
so
I
wouldn't
have
to
knock
Дала
мне
ключи
от
твоей
квартиры,
поэтому
мне
не
нужно
стучать
She
says
you
leave
a
lot
and
she
gets
lonely
and
hot
Она
говорит,
что
ты
часто
уезжаешь,
и
ей
становится
одиноко
и
жарко
And
when
you're
hard
at
work,
I'm
working
hard
on
your
job
И
когда
ты
усердно
работаешь,
я
усердно
работаю
над
твоей
работой
She
leaves
the
door
unlocked,
so
I
don't
have
to
knock
Она
не
запирает
дверь,
поэтому
мне
не
нужно
стучать
Gave
me
keys
to
your
spot,
so
I
wouldn't
have
to
knock
Дала
мне
ключи
от
твоей
квартиры,
поэтому
мне
не
нужно
стучать
She
says
you
leave
a
lot
and
she
gets
lonely
and
hot
Она
говорит,
что
ты
часто
уезжаешь,
и
ей
становится
одиноко
и
жарко
And
when
you're
hard
at
work,
I'm
working
hard
on
your
И
когда
ты
усердно
работаешь,
я
усердно
работаю
над
твоей
(Stop,
stop,
stop)
(Стой,
стой,
стой)
"Nah,
but
I'm
sayin',
I
would
come
over
but
"Не,
ну
я
говорю,
я
бы
приехал,
но
You're
the
one
with
the
car
У
тебя
же
машина
I
mean,
I'll
take
the
bus,
I'll
take
the
bus
Ну,
я
поеду
на
автобусе,
я
поеду
на
автобусе
I'm
not
trippin',
but
I'm
sayin'
Я
не
парюсь,
но
я
говорю
Yeah,
you
should
just
come
scoop
me
up
Да,
тебе
просто
стоит
меня
забрать
I
don't
know.
We'll
go
kick
it,
we'll
go
get
something
to
eat
Я
не
знаю.
Пойдём
потусуемся,
пойдём
поедим
что-нибудь
Mmmm,
nah,
I
don't
really
want
to
eat
there
Ммм,
не,
я
не
очень
хочу
там
есть
Nah,
we'll
figure
something
out,
don't
worry
about
it
Не,
мы
что-нибудь
придумаем,
не
волнуйся
How
long
before
you
get
here?
Okay,
word,
I'll
be
ready
Скоро
будешь?
Хорошо,
ладно,
я
буду
готов
Uh,
do
you
mind
if
we
stop
up
at
the
record
store
for
a
minute?
Э,
ты
не
против,
если
мы
на
минутку
заедем
в
магазин
пластинок?
So
I
can
step
in,
talk
to
my
brother?
Word
Чтобы
я
мог
зайти,
поговорить
с
братом?
Ладно
Hey,
by
the
way,
I
ain't
got
no
money.
How
you
sittin'
today?"
Кстати,
у
меня
нет
денег.
Как
ты
сегодня?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.