Atmosphere - Knock Knock Joke 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atmosphere - Knock Knock Joke 2




Knock Knock Joke 2
Тук-тук, шутка номер 2
"Hello, yes?
"Алло, да?
(I don't, I'm asking you because I don't give a give a fuck, uh)
(Мне плевать, я спрашиваю тебя, потому что мне вообще по барабану, э)
Hey, uh, self! Have you seen my girlfriend?
Эй, э, я! Ты мою девушку не видел?
(Uh, no, I haven't, Mr. Dibbs)
(Э, нет, не видел, мистер Диббс)
How many fuckin' times do I... Hey self, have you seen my girlfriend, buddy?
Сколько, блин, раз я... Эй, я, ты мою девушку видел, дружище?
(No, I haven't Mr. Dibbs)
(Нет, не видел, мистер Диббс)
Haha alright
Ха-ха, ладно
(Nah, man, I ain't seen her, man, I ain't seen her in a minute)
(Не, мужик, я её не видел, чувак, уже давно не видел)
Again? You just keep going, you gotta pick one
Опять? Ты продолжаешь, нужно выбрать что-то одно
(Man, hell no, I ain't seen your girlfriend, dawg)
(Чувак, чёрт возьми, нет, я не видел твою девушку, братан)
Hey, uh, so, seen my girlfriend?
Эй, э, ну, видел мою девушку?
(Nah, nah, on the real Mr. Dibbs, I can't help you)
(Не, не, реально, мистер Диббс, я ничем не могу помочь)
I'm making this shit up as I go
Я выдумываю эту хрень на ходу
These are not like voices I've got laying around
Это не те голоса, которые у меня где-то завалялись
(Yeah)
(Ага)
Hey, uh, self, you seen my girlfriend?
Эй, э, я, ты мою девушку видел?
(Nah, she was gettin' crunk somewhere, I don't, I don't really know
(Не, она где-то отрывалась, я не, я не знаю
She got carried off by like, the Vander brothers and, like, I don't know
Её утащили братья Вандер, вроде того, я не знаю
Just kind of, whole 'nother shit)"
Просто, короче, совсем другая история)"
Hot damn, who's the man, you don't believe me?
Чёрт возьми, кто тут главный, ты мне не веришь?
Run and ask your girl who loves her deeply
Беги и спроси свою девушку, кто её безмерно любит
Played a quick game and gave her a nickname
Сыграл в быструю игру и дал ей прозвище
And since then, your life ain't been quite the same
И с тех пор твоя жизнь уже не та
Sometimes I act hard but I'm not that star
Иногда я веду себя жестко, но я не та звезда
I'm just the type that takes it to the head and rips the bed apart
Я просто из тех, кто доводит до предела и разносит кровать
Leave me alone, I'm watching women, no competition
Оставь меня в покое, я смотрю на женщин, никакой конкуренции
Life is like a dance, man, and I got lots of rhythm
Жизнь как танец, мужик, и у меня отличный ритм
Come and take a stab at tryna be bad
Давай, попробуй быть плохим
It don't matter, I'ma still steady have a Betty on my lap
Неважно, у меня всё равно будет красотка на коленях
Ready for a nap, well, let me make them clap
Готов вздремнуть, ну, дай мне заставить их хлопать
You didn't know a skinny cat could get down like that
Ты не знал, что тощий кот может так отрываться
What's taking your woman so long in the restroom?
Чего твоя женщина так долго делает в туалете?
She's in the parking lot with me
Она на парковке со мной
And I'ma have her out her dress soon
И скоро я её раздену
Don't be mad, she's faithful
Не злись, она верна тебе
But I'm the reason your relationship is even going stable
Но я причина того, что ваши отношения вообще стабильны
She leaves the door unlocked, so I don't have to knock
Она не запирает дверь, поэтому мне не нужно стучать
Gave me keys to your spot, so I wouldn't have to knock
Дала мне ключи от твоей квартиры, поэтому мне не нужно стучать
She says you leave a lot and she gets lonely and hot
Она говорит, что ты часто уезжаешь, и ей становится одиноко и жарко
And when you're hard at work, I'm working hard on your job
И когда ты усердно работаешь, я усердно работаю над твоей работой
She leaves the door unlocked, so I don't have to knock
Она не запирает дверь, поэтому мне не нужно стучать
Gave me keys to your spot, so I wouldn't have to knock
Дала мне ключи от твоей квартиры, поэтому мне не нужно стучать
She says you leave a lot and she gets lonely and hot
Она говорит, что ты часто уезжаешь, и ей становится одиноко и жарко
And when you're hard at work, I'm working hard on your
И когда ты усердно работаешь, я усердно работаю над твоей
(Stop, stop, stop)
(Стой, стой, стой)
"Nah, but I'm sayin', I would come over but
"Не, ну я говорю, я бы приехал, но
You're the one with the car
У тебя же машина
I mean, I'll take the bus, I'll take the bus
Ну, я поеду на автобусе, я поеду на автобусе
I'm not trippin', but I'm sayin'
Я не парюсь, но я говорю
Yeah, you should just come scoop me up
Да, тебе просто стоит меня забрать
I don't know. We'll go kick it, we'll go get something to eat
Я не знаю. Пойдём потусуемся, пойдём поедим что-нибудь
Mmmm, nah, I don't really want to eat there
Ммм, не, я не очень хочу там есть
Nah, we'll figure something out, don't worry about it
Не, мы что-нибудь придумаем, не волнуйся
How long before you get here? Okay, word, I'll be ready
Скоро будешь? Хорошо, ладно, я буду готов
Uh, do you mind if we stop up at the record store for a minute?
Э, ты не против, если мы на минутку заедем в магазин пластинок?
So I can step in, talk to my brother? Word
Чтобы я мог зайти, поговорить с братом? Ладно
Hey, by the way, I ain't got no money. How you sittin' today?"
Кстати, у меня нет денег. Как ты сегодня?"






Attention! Feel free to leave feedback.