Atmosphere - Push Play - translation of the lyrics into German

Push Play - Atmospheretranslation in German




Push Play
Push Play
So special, it's so stressful
So besonders, es ist so stressig
And no rest for the devil on a weekday
Und keine Ruhe für den Teufel an einem Wochentag
And I'll remember the first time I met you
Und ich werde mich an das erste Mal erinnern, als ich dich traf
I wasn't really punk rock, just a cheapskate
Ich war nicht wirklich Punkrock, nur ein Geizhals
Go to sleep to the waves on the freeway
Schlafe ein zu den Wellen auf der Autobahn
Wake up wasted, ain't nobody tryna see straight
Wache verkatert auf, niemand versucht, klar zu sehen
Lookin' at me like I drove up in a pumpkin
Siehst mich an, als wäre ich in einem Kürbis vorgefahren
But climbed inside like you're tryna find somethin'
Aber bist eingestiegen, als ob du etwas suchen würdest
If we lucky enough to get drunk and fall in love
Wenn wir Glück haben, uns zu betrinken und uns zu verlieben
Maybe decades later we could be arguin' for nothin'
Vielleicht könnten wir Jahrzehnte später streiten, um nichts
The parts fit like a puzzle and all of a sudden
Die Teile passen wie ein Puzzle und ganz plötzlich
She let me put a couple of Slugs in the oven
Ließ sie mich ein paar Slugs in den Ofen schieben
I put a ring around Saturn on a Saturday
Ich habe an einem Samstag einen Ring um Saturn gelegt
Valentine's, so I took you on a valid date
Valentinstag, also habe ich dich auf ein echtes Date ausgeführt
Starin' up at the stars above a frozen lake
Starren auf die Sterne über einem zugefrorenen See
Maybe the stars are ghosts, it's hard to say
Vielleicht sind die Sterne Geister, schwer zu sagen
Either way, the Milky way doesn't even feel far away
So oder so, die Milchstraße fühlt sich nicht einmal weit weg an
With your lips on my face and a car full of mixtapes
Mit deinen Lippen auf meinem Gesicht und einem Auto voller Mixtapes
Just push play, don't even ask
Drück einfach auf Play, frag gar nicht erst
Runnin' around in Minneap' like it's the whole map
Rennen in Minneapolis herum, als wäre es die ganze Karte
From the bottom of the rock to the top of the trash
Vom Boden des Felsens bis zur Spitze des Mülls
They tried to blow, but couldn't copy my jazz
Sie versuchten zu blasen, konnten aber meinen Jazz nicht kopieren
And I'm tryna slow it down, soften the crash
Und ich versuche, es zu verlangsamen, den Aufprall zu mildern
But when I'm gone, I hope the last sound I heard was your laugh
Aber wenn ich gehe, hoffe ich, dass der letzte Klang, den ich hörte, dein Lachen war
The vanity plates say "Love Life"
Die Nummernschilder sagen "Liebe das Leben"
But the look on your face says "Uptight"
Aber der Blick auf deinem Gesicht sagt "Verklemmt"
I'm upright 'cause I ain't supposed to crawl
Ich bin aufrecht, weil ich nicht kriechen soll
And then I, I held breath and dove into the fall
Und dann hielt ich den Atem an und tauchte in den Fall
I'm not waitin' on death to write my name on the wall
Ich warte nicht auf den Tod, um meinen Namen an die Wand zu schreiben
I'd rather swim through the flood with a chain and a ball
Ich schwimme lieber mit einer Kette und einer Kugel durch die Flut
The background took the shock of the tremor
Der Hintergrund nahm den Schock des Bebens auf
Put the sad clown flag down, but not to surrender
Senkte die traurige Clown-Flagge, aber nicht um aufzugeben
I accept the challenge, got me lookin' at the mirror
Ich nehme die Herausforderung an und schaue in den Spiegel
Like, "I hear ya crystal clear, you're still here"
So nach dem Motto: "Ich höre dich kristallklar, du bist immer noch hier"
I' ma play my position 'til the end of existence
Ich werde meine Position spielen, bis zum Ende der Existenz
I made this new playlist, give it a listen
Ich habe diese neue Playlist erstellt, hör sie dir an





Writer(s): Robert Mandell, Sean Michael Daley, Anthony Jerome Davis


Attention! Feel free to leave feedback.