Lyrics and translation Atmosphere - Specificity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
you
should
try
to
see
us
live
before
you're
dead
И
тебе
стоит
увидеть
наше
выступление
вживую,
пока
ты
жива
You
need
this
like
you
need
another
hole
in
your
head
Тебе
это
нужно,
как
еще
одна
дырка
в
голове
Listen,
this
is
how
you
open
the
set
Слушай,
вот
как
я
начинаю
сет
And
when
I'm
done
I
leave
it
smoking,
it
must
be
broken
А
когда
я
заканчиваю,
оставляю
его
дымящимся,
он,
должно
быть,
сломан
It
belongs
at
that
island
of
trash
out
in
the
ocean
Ему
место
на
том
острове
мусора
в
океане
Tell
me
how
you
doin',
how
you
copin'?
Скажи
мне,
как
твои
дела,
как
справляешься?
(Specificity)
(Специфика)
Your
paint
brush
might
have
made
the
stars
in
space
Твоя
кисть,
возможно,
и
создала
звезды
в
космосе
But
they
ain't
got
nothing
on
my
partner's
face
Но
они
ничто
по
сравнению
с
лицом
моей
любимой
I
had
to
read
it,
study
it,
learn
what
I
was
up
against
Мне
пришлось
прочитать,
изучить,
узнать,
с
чем
я
столкнулся
Burn
the
older
testaments
of
what
we
used
to
struggle
with
Сжечь
старые
заветы
того,
с
чем
мы
боролись
раньше
You
complain
but
you're
still
in
the
soaking
rain
Ты
жалуешься,
но
все
еще
стоишь
под
проливным
дождем
Hoping
that
she'll
come
and
open
up
the
drain
Надеясь,
что
она
придет
и
откроет
слив
The
years
go
by
you
grow
that
grain
Годы
идут,
ты
растишь
это
зерно
Until
you
try
to
find
a
bowling
lane
where
somebody
knows
your
name
Пока
не
пытаешься
найти
дорожку
для
боулинга,
где
кто-то
знает
твое
имя
I
wish
it
was
as
simple
as
a
sitcom,
from
the
eighties
Жаль,
что
все
не
так
просто,
как
в
ситкоме
из
восьмидесятых
I
wanna
crack
jokes
and
raise
babies
Я
хочу
шутить
и
растить
детей
With
a
laugh
track
and
"aww"
for
the
shit
the
kids
do
Со
смехом
за
кадром
и
"ути-пути"
на
все,
что
делают
дети
"Oohs"
and
whistles
every
time
that
i
kiss
you
"Охи"
и
"ахи"
каждый
раз,
когда
я
целую
тебя
Girl,
wanna
call
the
front
desk
and
tell
them
everything's
messed
up
Девушка,
хочу
позвонить
на
ресепшн
и
сказать,
что
все
плохо
The
whole
world's
messed
up
Весь
мир
катится
к
чертям
But
then
i
remember
I've
got
a
home
I
can
go
to
Но
потом
я
вспоминаю,
что
у
меня
есть
дом,
куда
я
могу
пойти
Come
here,
let
hold
you
Иди
сюда,
дай
обнять
тебя
I
wanna
show
you
what
I've
got
in
my
mind
Я
хочу
показать
тебе,
что
у
меня
в
голове
But
i'm
worried
about
what
you
might
not
find
Но
я
боюсь,
что
ты
можешь
там
не
найти
I
guess
I'm
paranoid
it
ain't
worth
your
time
Наверное,
я
параноик,
и
это
не
стоит
твоего
времени
(Specificity)
(Специфика)
Ooh,
i
don't
know
what
the
hell
to
do
Ох,
я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
делать
But
if
I'm
welcome
to
tell
the
truth
Но
если
мне
позволено
говорить
правду
I
guess
I
wanna
put
a
spell
on
you
Наверное,
я
хочу
тебя
околдовать
(Specificity)
(Специфика)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Mandell, Sean Michael Daley, Anthony Davis
Attention! Feel free to leave feedback.